Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 2

Chapter 31 — मार्जनविधानं

The Procedure of Mārjana / Purificatory Sprinkling

ॐ नमः परमार्थाय पुरुषाय महात्मने अरूपबहुरूपाय व्यापिने परमात्मने

oṃ namaḥ paramārthāya puruṣāya mahātmane arūpabahurūpāya vyāpine paramātmane

အိုံ—အမြင့်ဆုံး အမှန်တရား (ပရမာර්ထ) သို့ နမസ്കာရ၊ အမြင့်ဆုံး ပုရုෂ သို့ နမസ്കာရ၊ မဟာအတ္တမန် သို့ နမস্কာရ။ ရုပ်မဲ့သော်လည်း ရုပ်အမျိုးမျိုး ထင်ရှားတော်မူ၍ အလုံးစုံကို လွှမ်းမိုးသော ပရမအတ္တမန် သို့ နမস্কာရ။

oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (सम्बन्ध/invocation)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
FormAvyaya; praṇava (प्रणव)
namaḥsalutation
namaḥ:
Kriyā (क्रिया/obeisance act)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (नमः-प्रयोग); used with dative
parama-arthāyato the supreme truth
parama-arthāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; ‘to the supreme reality/meaning’
puruṣāyato the Person (Puruṣa)
puruṣāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
mahātmaneto the great self
mahātmane:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; ‘to the great-souled one’
a-rūpa-bahu-rūpāyato the formless and many-formed
a-rūpa-bahu-rūpāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + rūpa (प्रातिपदिक) + bahu (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; द्वन्द्वः (इतरेतर)—‘अरूपः च बहुरूपः च’ as a combined epithet; qualifying the deity
vyāpineto the all-pervading
vyāpine:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootvyāpin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; present-participle adjective stem (व्यापिन्) used as subanta
parama-ātmaneto the Supreme Self
parama-ātmane:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular

Lord Agni (traditional Agni Purana narration framework: Agni instructing Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Use as a maṅgala-mantra for purification/protection rites and meditation: establishes the intent by invoking the all-pervading Paramātman beyond form yet manifesting as many forms.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Paramātma-namaskāra mantra (Oṃ namaḥ paramārthāya…)","lookup_keywords":["Om-namah","paramartha","purusha","arupa-bahurupa","vyapin-paramatma"],"quick_summary":"A salutation-mantra to the Supreme Truth/Person: formless yet multiform, all-pervading Paramātman—fit for opening rakṣā and dhyāna practices."}

Alamkara Type: Virodha-bhāsa (arūpa–bahurūpa juxtaposition)

Concept: Paramātman as supreme reality: nirākāra (formless) yet manifesting manifold forms; vyāpti (all-pervasion).

Application: In meditation, hold the paradox ‘formless yet multiform’ to reconcile saguna worship with nirguna contemplation.

Khanda Section: Stuti & Mangala (Invocation to the Supreme Self / Paramatma)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Abstract devotional focus: a luminous, all-pervading presence filling space, with subtle suggestion of many deity-forms emerging from a single radiance; a meditator recites Oṃ with folded hands.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: central radiant oval of light (Paramātman) with faint icon-forms (Viṣṇu, Śiva, Devī) emerging in petals/clouds, devotee in añjali, bold outlines and traditional palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: large golden prabhāmaṇḍala representing the Supreme, embossed gold rays, small subsidiary forms around, devotee below with Oṃ motif, rich ornamentation.","mysore_prompt":"Mysore: serene meditator before a simplified radiant field, delicate linework, emphasis on calm and clarity, minimal iconography to suggest arūpa.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: contemplative saint in a garden pavilion, calligraphic Oṃ on a scroll, subtle haloed light filling the scene, refined pastel tones."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: No major sandhi to resolve beyond compound segmentation; arūpabahurūpāya treated as dvandva epithet (arūpa + bahurūpa).

Related Themes: Agni Purana 31 (Mārjana-vidhāna opening mantras)

O
Om
P
Paramatma
P
Purusha

FAQs

It provides the mangala (auspicious) invocation used to begin recitation—centering the ritual act of study/chanting on the all-pervading Paramātmā (Supreme Self).

As an opening stuti, it establishes the metaphysical ground (Paramārtha/Paramātmā) that frames the Purana’s many disciplines—ritual, governance, medicine, architecture, and poetics—as ultimately oriented toward dharma and liberation.

Saluting the Supreme Self before study is held to purify intent, remove obstacles, and dedicate the merit of recitation to the highest reality rather than personal gain.