Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 40

Explanation of the Vāsudeva and Related Mantras (वासुदेवादिमन्त्रनिरूपणम्)

अङ्गुष्ठादौ तले द्वौ च पादे जानुनि वै कटौ शिरःशिखरकट्याञ्च जानुपादादिषु न्यसेत्

aṅguṣṭhādau tale dvau ca pāde jānuni vai kaṭau śiraḥśikharakaṭyāñca jānupādādiṣu nyaset

လက်မမှစ၍ အစဉ်လိုက် (မန္တရ) ကို လက်ဖဝါးနှစ်ဖက်ပေါ်တွင် တင်အပ်ရမည်; ထို့အတူ ခြေထောက်၊ ဒူးနှင့် ခါးပေါ်တွင်လည်း တင်အပ်ရမည်; ထို့ပြင် ခေါင်း၊ ရှိခါ (ဆံထုံးထိပ်) နှင့် တင်ပါးပေါ်တွင်လည်း—ဤသို့ သတ်မှတ်ထားသော အင်္ဂါများပေါ်၌ နျာသ ပြုရမည်။

अङ्गुष्ठादौat the thumb etc. (starting from the thumb)
अङ्गुष्ठादौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘अङ्गुष्ठः’ + ‘आदि’ = ‘अङ्गुष्ठादि’ (starting with the thumb)
तलेon the sole/palm (surface)
तले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
द्वौtwo
द्वौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), द्विवचन (Dual); संख्याविशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पादेin/on the foot
पादे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
जानुनिin/on the knee
जानुनि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
कटौat the hip/waist
कटौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
शिरःhead
शिरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
शिखरcrown/top (of the head)
शिखर:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिखर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कट्याम्at the hip/waist
कट्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जानुknee
जानु:
Sambandha (सम्बन्ध/compound member)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; समासपूर्वपद (in compound)
पादfoot
पाद:
Sambandha (सम्बन्ध/compound member)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद (in compound)
आदिषुin the etc. parts
आदिषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), बहुवचन (Plural); ‘etc.’
न्यसेत्should place/assign
न्यसेत्:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootनि√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in ritual procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Anga-nyasa mapping: place mantras on specified limbs (thumb onward, palms, feet, knees, waist, head, shikha, hips) to consecrate the body as a mantra-mandala for worship and protection.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Anga-nyasa limb sequence (thumb, palms, feet, knees, waist, head, shikha, hips)","lookup_keywords":["anga-nyasa","thumb","palms","shikha","limb-placement"],"quick_summary":"A procedural list of body locations for nyasa; correct placement order stabilizes ritual precision and is used before/within mantra-japa and deity-invocation."}

Concept: Body as a structured locus for mantra (nyasa turns limbs into sacred seats of power).

Application: Follow consistent limb-order to reduce distraction, enhance dharana, and maintain ritual correctness across daily puja.

Khanda Section: Puja-vidhi / Nyasa-vidhi (Tantric ritual placement of mantras)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Diagram-like ritual scene showing a practitioner touching thumb, palms, feet, knees, waist, head, shikha, and hips in sequence as mantra placements.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, frontal seated practitioner, clear hand gestures to thumb and palms, stylized body with highlighted limb points, oil lamp and temple wall motifs, bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore style, worshipper with ornate jewelry and sacred thread, gold-highlighted limb points (thumb/palms/head/shikha), temple arch and lotus motifs, rich gilding","mysore_prompt":"Mysore style instructional plate: elegant figure with annotated limb points (thumb, palms, feet, knees, waist, head, shikha, hips), soft shading, clean composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, physician-like precision but ritual context: a pandit demonstrating nyasa to a disciple, limb points subtly emphasized, fine textiles and manuscript-like margins"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: अङ्गुष्ठादौ = अङ्गुष्ठ-आदि (तत्पुरुष) + सप्तमी एकवचन; शिरःशिखरकट्याञ्च→शिरः शिखर कट्याम् च; जानुपादादिषु→जानु पाद आदि-षु; (ततः sandhi not present here).

Related Themes: Agni Purana 25.39 (Vishnu-nama-nyasa); Agni Purana 25.43 (bhuta-nyasa; ten placements from thumb)

A
Agni
N
Nyasa
S
Shikha

FAQs

It teaches nyāsa: the systematic placement/assignment of mantras onto specific body parts (palms, feet, knees, waist/hips, head and śikhā) as part of mantra-pūjā and protective consecration (aṅga/kara/pāda-nyāsa).

Beyond mythology, it preserves practical liturgical technology—precise bodily locations and sequencing for mantra-installation—showing the Agni Purana’s coverage of applied ritual science alongside other domains like polity, medicine, and arts.

Nyāsa is intended to sacralize the practitioner’s body as a fit vessel for worship, strengthen mantra-efficacy, and provide ritual purification and protective merit by aligning speech, mind, and body with the invoked deity/power.