Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 23

Explanation of the Vāsudeva and Related Mantras (वासुदेवादिमन्त्रनिरूपणम्)

आकाशं व्यापकं न्यस्य करे देहे तु पूर्ववत् अङ्गुलीषु च वाय्वादि शिरोहृद्गुह्यपादके

ākāśaṃ vyāpakaṃ nyasya kare dehe tu pūrvavat aṅgulīṣu ca vāyvādi śirohṛdguhyapādake

အလုံးစုံပျံ့နှံ့သော အာကာသ (Ākāśa) ကို နျာသဖြင့် လက်ပေါ်တွင် တင်သွင်းပြီး၊ ယခင်ကဲ့သို့ ကိုယ်ခန္ဓာပေါ်တွင်လည်း တင်သွင်းရမည်။ ထို့ပြင် လက်ချောင်းများတွင် ဝါယု စသည့် ဓာတ်တရားများကို ထားရမည်။ ခေါင်း၊ နှလုံး၊ လျှို့ဝှက်အင်္ဂါဒေသနှင့် ခြေတို့တွင်လည်း တင်သွင်းရမည်။

आकाशम्ether/space
आकाशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
व्यापकम्all-pervading
व्यापकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootव्यापक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
न्यस्यhaving placed
न्यस्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनि- अस्/न्यस् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव — 'having placed'
करेin the hand
करे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
देहेin the body
देहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक अव्यय (particle: 'but/indeed')
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — 'as before'
अङ्गुलीषुin the fingers
अङ्गुलीषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअङ्गुली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; अधिकरण
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वायु-आदिVāyu and others
वायु-आदि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म — 'Vāyu etc.' (series of deities/elements)
शिरः-हृद्-गुह्य-पादकेin the head, heart, genitals, and feet
शिरः-हृद्-गुह्य-पादके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक) + हृद् (प्रातिपदिक) + गुह्य (प्रातिपदिक) + पादक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण — 'in the head, heart, secret part, and feet-region' (multi-member compound)

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: न्यस्य = क्त्वान्त; वाय्वादि = वायु-आदि; शिरोहृद्गुह्यपादके = शिरः-हृद्-गुह्य-पादके.

Ā
Ākāśa (ether)
V
Vāyu (wind)
P
Pañca-bhūta (five elements)
N
Nyāsa

FAQs

It teaches pañca-bhūta-nyāsa within pūjā/śādhana: installing Ākāśa on the hand and body, and placing Vāyu and the other elements on the fingers and key bodily stations (head, heart, secret region, feet) to ritually purify and empower the practitioner.

Beyond mythology, the Agni Purāṇa preserves practical liturgical technology—precise nyāsa mapping (kara/aṅga placement) used in temple worship and mantra-sādhana—showing its coverage of ritual procedure alongside other sciences.

Elemental nyāsa functions as inner purification (bhūta-śuddhi), aligning the body as a fit vessel for worship; it is held to remove ritual impurity, stabilize concentration, and make mantra-recitation more efficacious.