Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 13

Chapter 17 — सृष्टिविषयकवर्णनम्

An Account Concerning Creation

वयांसि च ससर्जादौ पर्जन्यञ्चाथ वक्त्रतः ऋचो यजूंषि सामानि निर्ममे यज्ञसिद्धये

vayāṃsi ca sasarjādau parjanyañcātha vaktrataḥ ṛco yajūṃṣi sāmāni nirmame yajñasiddhaye

အစဉ်အလာ၏အစမှာ သူသည် ငှက်များကို ပထမဦးစွာ ဖန်ဆင်းပြီး၊ ထို့နောက် မိုးနတ် ပရ္ဇည (Parjanya) ကို ထုတ်ပေါ်စေ하였다။ ထို့ပြင် (သူ၏) ပါးစပ်မှ ယဇ္ဉအောင်မြင်စေရန်အတွက် Ṛc ဝေဒသီချင်းများ၊ Yajus မန္တရားဖော်မြူလာများနှင့် Sāman သီချင်းများကို ဖန်တီးတော်မူ하였다။

वयांसिbirds
वयांसि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
ससर्जcreated
ससर्ज:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
आदौin the beginning
आदौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
पर्जन्यम्Parjanya (rain-god)
पर्जन्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपर्जन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
वक्त्रतःfrom (his) mouth
वक्त्रतः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
ऋचःṚk-verses
ऋचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऋच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
यजूंषिYajus-formulas
यजूंषि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयजुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
सामानिSāman-chants
सामानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
निर्ममेfashioned / formed
निर्ममे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्मा (धातु: निर् + मा)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यज्ञ-सिद्धयेfor the accomplishment of sacrifice
यज्ञ-सिद्धये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन (Singular)

Lord Agni (as narrator of Agni Purana’s teachings, traditionally to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Explains Vedic origination from the creator’s mouth and the teleology of Veda as yajña-siddhi; used to ground ritual authority and the hierarchy of śruti in teaching contexts.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Origination of Birds, Parjanya, and the Three Vedas for Yajña","lookup_keywords":["Parjanya","Ṛc","Yajus","Sāman","yajñasiddhi"],"quick_summary":"Creation proceeds with living beings and rain-power (Parjanya), and the Vedic triad (Ṛg, Yajur, Sāma) is presented as emanating from the mouth for enabling sacrifice."}

Concept: Śruti as creator-originated and functionally oriented toward yajña; rain (Parjanya) and life are integrated into ṛta-driven sacrificial ecology.

Application: Ritual pedagogy: treat Vedic recitation as a means to yajña-siddhi; cultivate reverence for rain-cycle as dharmic support of life and sacrifice.

Khanda Section: Sarga-Prakarana (Cosmogony and Vedic Origination)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The creator brings forth flocks of birds, manifests Parjanya as a rain-bearing deity, and from the mouth emanate three streams of sacred sound—Ṛc, Yajus, and Sāman—visualized as luminous syllabic ribbons.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, creator figure with open mouth emitting three colored sound-streams labeled Ṛc/Yajus/Sāman, Parjanya as cloud-crowned deity pouring rain, stylized birds in rhythmic rows, temple-mural palette and iconographic clarity.","tanjore_prompt":"Tanjore, central creator with gold halo, three gilded scroll-like bands of mantra emerging from mouth, Parjanya with ornate crown and rain pearls, birds rendered decoratively, heavy gold work and symmetry.","mysore_prompt":"Mysore style, fine lines and gentle shading, didactic composition: three distinct mantra-streams, Parjanya shown with cloud motif and rain, birds in natural poses, subtle gold highlights.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, naturalistic birds, Parjanya as personified rain amid detailed clouds, delicate calligraphic bands for Ṛc/Yajus/Sāman emerging from creator’s mouth, intricate border and pastel sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Megh","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Sandhi resolved: ससर्जादौ→ससर्ज आदौ; पर्जन्यञ्चाथ→पर्जन्यम् च अथ; यज्ञसिद्धये→यज्ञ-सिद्धये.

Related Themes: Agni Purana yajña-related chapters (homa, mantra, pūjā-vidhi) that presuppose Ṛc/Yajus/Sāman usage; Agni Purana sarga passages on speech/mouth as source of śruti

P
Parjanya
Ṛc (Rigveda)
Y
Yajus (Yajurveda)
S
Sāman (Sāmaveda)
Y
Yajña

FAQs

It states that the three principal Vedic mantra-corpora—Ṛc, Yajus, and Sāman—originate as sacred utterance (from the mouth) and are specifically intended for yajña-siddhi, i.e., making ritual performance effective and complete.

By linking creation (sṛṣṭi), deities of natural function (Parjanya/rain), and the technical foundations of ritual (Vedic mantra classes), it integrates cosmology, theology, and applied sacrificial science in a single teaching.

It frames Vedic mantra as divinely grounded speech whose correct use supports yajña, a primary means of purification and merit (puṇya) through sustaining cosmic and social order.