HomeVaraha PuranaAdhyaya 94Shloka 37
Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

The Birth of Mahiṣāsura and the Goddess’s Victory as Mahīṣamardinī

धनुः खङ्गं तथा शक्तिं शरान् शूलं गदां तथा । परशुं डमरुं चैव तथा घण्टां विशालिनीम् । शतघ्नीं मुद्गरं घोरं भुशुण्डीं कुन्तमेव च ॥

dhanuḥ khaṅgaṃ tathā śaktiṃ śarān śūlaṃ gadāṃ tathā | paraśuṃ ḍamaruṃ caiva tathā ghaṇṭāṃ viśālinīm | śataghnīṃ mudgaraṃ ghoraṃ bhuśuṇḍīṃ kuntameva ca ||

Busur, pedang, śakti (lembing), anak panah, trisula dan gada; kapak, gendang ḍamaru serta loceng besar; senjata śataghnī, mudgara yang menggerunkan, bhuśuṇḍī dan kunta—semuanya berada di tangan baginda.

धनुःbow
धनुः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
खङ्गम्sword
खङ्गम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootखङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाand also
तथा:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (conjunctive adverb)
शक्तिम्spear / lance
शक्तिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शरान्arrows
शरान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
शूलम्trident / pike
शूलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गदाम्mace
गदाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाand also
तथा:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (conjunctive adverb)
परशुम्axe
परशुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपरशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
डमरुम्drum (ḍamaru)
डमरुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootडमरु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
सम्बन्ध-बोधक (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एवindeed / also
एव:
सम्बन्ध-बोधक (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
तथाand also
तथा:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (conjunctive adverb)
घण्टाम्bell
घण्टाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootघण्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विशालिनीम्large / broad
विशालिनीम्:
विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootविशालिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of घण्टा)
शतघ्नीम्śataghnī (a weapon)
शतघ्नीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशतघ्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मुद्गरम्hammer / club
मुद्गरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमुद्गर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
घोरम्terrible
घोरम्:
विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of मुद्गर)
भुशुण्डीम्bhuśuṇḍī (a weapon)
भुशुण्डीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभुशुण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुन्तम्javelin
कुन्तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकुन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवalso
एव:
सम्बन्ध-बोधक (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
and
:
सम्बन्ध-बोधक (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)

Varāha (default narrative frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The weapon-catalog functions like a cosmological inventory: Devī embodies the totality of protective powers (āyudha-śakti), each implement corresponding to a mode of restraint, severance, awakening, or proclamation of dharma.","yajna_varaha_imagery":"Ritual resonance: bell (ghaṇṭā) and ḍamaru mark sacred time/sound; trident and axe signify cutting ignorance/adharma; bow-arrows as focused intention; mace/hammer as crushing arrogance—like yajña implements enforcing order.","vedantic_connection":"Multiplicity of instruments points to one śakti operating through many upāyas (means); the list externalizes inner disciplines: discrimination (khadga), concentration (dhanuḥ), and transformative force (śūla/gadā)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Symbolic sādhanā mapping","core_concept":"Divine protection is not singular; it manifests as many precise capacities—sound, restraint, piercing insight, and decisive action.","practical_application":"In adversity, apply the right ‘tool’: restraint (pāśa-like boundaries), clarity (khadga-like discernment), steady effort (gadā-like perseverance), and sacred remembrance (ghaṇṭā/ḍamaru-like mantra rhythm)."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ethics","Material Culture"]

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Adbhuta

Type: battlefield (unspecified)

Related Themes: VP 94.94.43 (completion of twenty implements); VP 94.94.44 (lion mount; Rudra remembrance)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Close, iconic view of the twenty-armed Devī’s hands displaying a formidable array of weapons and ritual-sound instruments.","item_prompts":["bow and arrows","sword","śakti spear","trident","mace","axe","ḍamaru","large bell","śataghnī","mudgara hammer","bhuśuṇḍī","kunta javelin","hands fanned symmetrically"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symmetrical fan of arms with clearly differentiated weapons; bold outlines; patterned textiles; bell and ḍamaru emphasized with rhythmic motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: each weapon rendered with metallic sheen; gold-leaf on bell, sword, trident; Devī as central icon with ornate arch.","mysore_prompt":"Mysore: delicate detailing of weapon forms; soft gradients; emphasis on craftsmanship and clarity of each implement.","pahari_prompt":"Pahari: stylized, simplified weapon silhouettes; elegant arm arcs; decorative border; narrative caption-like clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"martial litany / enumerative grandeur","suggested_raga":"Kambhoji","pace":"medium","voice_tone":"measured, emphatic on each item"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
W
Weapon Lexicon
I
Iconography

FAQs

Such catalogues preserve technical and cultural vocabulary for weapons and ritual objects (e.g., ghaṇṭā, ḍamaru), useful for comparative study with art history and dharma/ritual literature.

No geographic location is specified in this weapons-catalogue verse.

The narrative frames weaponry as protective capacity marshaled for restoring order, rather than as celebration of violence for its own sake.