HomeVaraha PuranaAdhyaya 91Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 91.31 — Adhyaya 91, Shloka 31

The Vaiṣṇavī Goddess on Mount Mandara: Emergence of the Maidens, Construction of the Goddess-City, and Nārada’s Visit

एवंविधाः स्त्रियो देव्याः क्षोभिते मनसि द्रुतम् । उत्तस्थुः शतसाहस्राः कोटिशो विविधाननाः ॥

evaṃvidhāḥ striyo devyāḥ kṣobhite manasi drutam | uttasthuḥ śatasāhasrāḥ koṭiśo vividhānanāḥ ||

Apabila fikiran Dewi menjadi gelisah, segera bangkitlah wanita-wanita seperti itu—beratus ribu, bahkan hingga berkoṭi-koṭi—dengan wajah yang beraneka ragam.

एवंविधाःof such a kind
एवंविधाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएवम् (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अव्ययीभाव-समासः (एवं + विधः = 'of such a kind'); विशेषणम् (qualifies स्त्रियः)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
देव्याःof the goddess
देव्याः:
सम्बन्ध (Genitival relation)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
क्षोभितेwhen (it was) agitated
क्षोभिते:
अधिकरण (Locative absolute)
TypeVerb
Rootक्षोभय्/क्षुभ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग/सप्तमी-एकवचन-रूपेण (locative singular) agreeing with मनसि; लोके सति-सप्तमी (locative absolute)
मनसिin the mind
मनसि:
अधिकरण (Adhikarana/Location)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/सप्तमी), एकवचन
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootद्रुतम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (quickly)
उत्तस्थुःarose
उत्तस्थुः:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootउत् + स्था (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
शतसाहस्राःhundreds of thousands (in number)
शतसाहस्राः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशत + साहस्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्विगु-समासः (शतानि साहस्राणि = 'hundreds of thousands'); विशेषणम् (qualifies स्त्रियः)
कोटिशःin crores
कोटिशः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + शस् (अव्यय-प्रत्यय)
Formप्रकार/परिमाणवाचक-अव्यय (adverb: by crores, in crores)
विविधाननाःhaving various faces
विविधाननाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहिः (विविधानि आननानि यस्याः/यासाम्); विशेषणम् (qualifies स्त्रियः)

Narrator (speaker not explicit; default narrative voice within Varāha–Pṛthivī framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"agitated","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"śākta-cosmology / mind-to-manifestation","core_concept":"A deity’s inner bhāva (mental agitation) can precipitate outward multiplicity—psychic energy becomes ontic creation.","practical_application":"Guard the mind: agitation multiplies forms/problems; steadiness consolidates and clarifies."}

Subject Matter: ["Manifestation motifs","Cosmic multiplicity","Mythic psychology"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayānaka

Type: mountain setting (general)

Related Themes: Varāha Purāṇa 91.91.5 (the goddess then creates a city on that mountain)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A goddess, visibly stirred, stands as countless women surge forth around her—hundreds of thousands—each with distinct faces, forming a living ocean of feminine forms.","item_prompts":["central goddess with expressive eyes","waves of women emerging","diverse faces and complexions","dynamic upward motion (uttasthuḥ)","mountain plateau backdrop","aura lines indicating mental agitation"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: central Devī with pronounced bhāva, surrounding concentric rings of many-faced women, bold outlines and patterned garments, rhythmic repetition.","tanjore_prompt":"Tanjore style: Devī with heavy gold ornaments; the multitude rendered as layered rows with gold highlights, emphasizing abundance and splendor.","mysore_prompt":"Mysore style: nuanced expressions on varied faces, soft shading, elegant crowd composition around the Devī.","pahari_prompt":"Pahari style: mountain setting with flowing crowd movement, delicate faces, narrative density without heaviness, cool natural palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"surging, wondrous","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium-fast","voice_tone":"animated, rising intensity to match the sudden mass-emergence"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
M
Mythology
Ś
Śākta Motifs (descriptive)

FAQs

The imagery of sudden, innumerable manifestations is a widespread Purāṇic technique for expressing superhuman agency and cosmic scale through hyperbolic numeration.

No geographic location is specified in this verse.

Rather than a direct injunction, it conveys a philosophical observation: inner states (manas) can be portrayed as causally linked to outward transformations within mythic narrative frameworks.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App