Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 81.3 — Adhyaya 81, Shloka 3

Description of the Divine Mountain Abodes: Meru, Devakūṭa, and Kailāsa

तत्र योऽसौ शान्ताख्यः पर्वतस्तस्योपरि महेन्द्रस्य क्रीडास्थानम्।

tatra yo ’sau śāntākhyaḥ parvatas tasyopari mahendrasya krīḍāsthānam

Di sana, di atas gunung bernama Śānta, terletak tempat bersuka-ria Mahendra (Indra).

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of place (देशवाचक क्रियाविशेषण)
yaḥwho/which
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
asauthat (one)
asau:
Karta (कर्ता/Subject; appositive)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śānta-ākhyaḥnamed Śānta
śānta-ākhyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक) + ākhya (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) name-compound: 'śānta' + 'ākhya' = 'named Śānta'; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
parvataḥmountain
parvataḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootparvata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tasyaof it/of that (mountain)
tasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
upariupon/above
upari:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootupari (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb/postposition = 'above/on'
mahendrasyaof Mahendra (Indra)
mahendrasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahendra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
krīḍā-sthānamplayground / place of sport
krīḍā-sthānam:
Karta (कर्ता/Subject; nominal sentence predicate)
TypeNoun
Rootkrīḍā (प्रातिपदिक) + sthāna (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) = 'place of play'; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sacred_geography","core_concept":"Deva-līlā is inscribed into landscape; places become mnemonic anchors for dharmic memory and pilgrimage imagination.","practical_application":"Approach tīrtha/topography with reverence; use place-names and their myths as aids for smṛti (remembrance) and restraint (śama) suggested by the name Śānta."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Mythic Topography"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mythic mountain / divine recreation site

Related Themes: Varāha Purāṇa 81.4.0 (pārijāta-grove nearby); Varāha Purāṇa 81.5.0 (Kuñjara mountain on the east)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene sacred mountain labeled Śānta, with a summit pavilion or pleasure-grove indicating Mahendra’s recreation ground; airy celestial ambience.","item_prompts":["mountain peak with mandapa/pavilion","Indra/Mahendra insignia (vajra, white elephant Airāvata suggested in distance)","cloud bands and apsaras/gandharva silhouettes","inscribed toponym ‘Śānta’ on a rock or banner"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural palette; stylized blue-grey mountain with ornate summit mandapa; Mahendra suggested iconographically with vajra and regal posture; dense decorative clouds.","tanjore_prompt":"Tanjore composition with gold-leaf haloed summit pavilion; Mahendra’s emblems (vajra, crown) rendered in relief; rich reds/greens and gilded cloud borders.","mysore_prompt":"Mysore-style delicate linework; soft gradients for mountain and sky; restrained depiction of Mahendra’s krīḍā-sthāna as elegant palace-terrace.","pahari_prompt":"Pahari miniature: layered hills, crisp outlines, pale sky; small jeweled pavilion atop; narrative labels for place-name and deity association."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"descriptive, contemplative","suggested_raga":"Śuddha Sāraṅg (or a calm pentatonic like Mohanam for clear narration)","pace":"medium-slow","voice_tone":"steady, instructive, lightly wonder-struck"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
A
Ancient Geography
I
Indra Traditions

FAQs

It exemplifies Purāṇic place-making: mountains are mapped not only physically but also through associated divine narratives that shaped pilgrimage and cultural geography.

A mountain called Śānta is named; its precise modern identification is uncertain without corroborating regional traditions or parallel textual witnesses.

Implicitly, it sacralizes landscape by linking it to divine presence, encouraging cultural respect for notable natural features.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App