Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 62.9 — Adhyaya 62, Shloka 9

Instruction on the ‘Health Vow’ and the Rite of Solar Worship

गतवान् मानसṃ दिव्यं सरो देवगणान्वितम् । तत्रापश्यद् बृहद् पद्मं सरोमध्यगतं सितम् ॥ ६२.९ ॥

gatavān mānasaṃ divyaṃ saro devagaṇānvitam | tatrāpaśyad bṛhad padmaṃ saromadhyagataṃ sitam || 62.9 ||

Baginda pergi ke tasik suci Mānasā yang berserta rombongan para dewa. Di sana baginda melihat sekuntum teratai besar berwarna putih, terletak di tengah-tengah tasik itu.

gatavānhaving gone
gatavān:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootgam (धातु) + tavat (क्तवत्)
FormPast active participle (क्तवत्-कृदन्त); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
mānasamMānasa (lake)
mānasam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); name of the lake (Mānasa)
divyamdivine
divyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with mānasam/saraḥ (intended object)
saraḥlake
saraḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
devagaṇānvitamattended by groups of gods
devagaṇānvitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeva-gaṇa-anvita (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); adjective qualifying saraḥ
tatrathere
tatra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of place (देश-क्रियाविशेषण)
apaśyatsaw
apaśyat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormLaṅ (लङ्/Imperfect), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
bṛhatlarge
bṛhat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbṛhat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with padmam
padmamlotus
padmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
saraḥ-madhya-gatamsituated in the middle of the lake
saraḥ-madhya-gatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaras-madhya-gata (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); adjective qualifying padmam
sitamwhite
sitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsita (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with padmam

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in verse fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The divine lake and central lotus function as a cosmogram: the lotus as the navel-center of manifestation and the pure locus where the Supreme becomes accessible in subtle form.","yajna_varaha_imagery":"Lotus-at-center parallels yajña’s central altar/vedi; the devas attending suggest ritual witnesses around the sacred center.","vedantic_connection":"The ‘centered lotus’ evokes the inner lotus (hṛdaya-puṇḍarīka) where the subtle Lord is realized; tīrtha as external mirror of inner contemplation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tīrtha-darśana and purity symbolism","core_concept":"Approach to the sacred (outer tīrtha) prepares the mind for subtle perception; purity and centeredness reveal the divine.","practical_application":"Cultivate ‘centeredness’ (ekāgratā) through pilgrimage, bathing, and meditation—treating the heart as the true Mānasā lake."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Cosmology","Ecology"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: sacred lake (tīrtha)

Related Themes: Varāha Purāṇa 62.62.9-10 (Mānasā lake and theophany at the lotus)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A divine lake shimmering with celestial presence; devas gather as a great white lotus blooms at the very center of the waters.","item_prompts":["vast lake with gentle ripples","white lotus in mid-lake","deva attendants in the sky/shore","mountainous sacred backdrop"],"kerala_mural_prompt":"Wide sacred-lake tableau with stylized waves, central white lotus, devas in orderly tiers, rich greens and ochres.","tanjore_prompt":"Central lotus highlighted with gold accents; devas with gilded crowns; luminous water rendered as patterned blue-green fields.","mysore_prompt":"Naturalistic lake with soft gradients; crisp white lotus; devas subtly indicated with halos, serene atmosphere.","pahari_prompt":"Himalayan lake scene with delicate mountains, pale sky, central lotus as focal jewel, small deva figures hovering."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe-filled and serene","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium-slow","voice_tone":"luminous, gently expansive"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
A
Ancient Geography
S
Sacred Lakes

FAQs

It exemplifies Purāṇic sacred-geography narration, mapping culturally significant landscapes (notably lakes and tīrthas) through descriptive motifs such as divine attendance and emblematic flora.

Mānasā (Mānasa) lake is named; in wider Sanskrit literature it is commonly associated with the high-altitude Manasarovar region, though precise identification depends on the chapter’s broader context.

The verse primarily conveys cultural-heritage valuation of a sacred waterbody; implicitly, it supports attentiveness to and preservation of notable natural sites (lakes, ecosystems) presented as worthy of reverent care.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App