HomeVaraha PuranaAdhyaya 62Shloka 32
Previous Verse

Varaha Purana 62.32 — Adhyaya 62, Shloka 32

Instruction on the ‘Health Vow’ and the Rite of Solar Worship

सोऽपि राजा अकारोच्चेमं व्रतं भक्तिसमन्वितः । सिद्धिं च परमां प्राप्तो विरोगश्चाभवत्क्षणात् ॥ ६२.३२ ॥

so 'pi rājā akāroc cemaṁ vrataṁ bhakti-samanvitaḥ | siddhiṁ ca paramāṁ prāpto virogaś cābhavat kṣaṇāt || 62.32 ||

Raja itu juga melaksanakan nazar ini dengan penuh bhakti; baginda mencapai siddhi yang tertinggi dan serta-merta menjadi bebas daripada penyakit.

सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
सम्बन्धसूचक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (particle: also/even)
राजाking
राजा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अकारोत्performed/did
अकारोत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इमम्this
इमम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (refers to vrataṁ)
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भक्ति-समन्वितःendowed with devotion
भक्ति-समन्वितः:
विशेषण (Qualifier of rājā)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषार्थ: ‘भक्त्या समन्वितः’ (endowed with devotion)
सिद्धिम्success/accomplishment
सिद्धिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
परमाम्supreme
परमाम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of siddhim)
प्राप्तःhaving obtained
प्राप्तः:
कर्ता-विशेषण (Predicate participle of rājā)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘having obtained’
विरोगःfree from disease
विरोगः:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootविरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
अभवत्became
अभवत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
क्षणात्in an instant / immediately
क्षणात्:
अपादान (Apadāna/Ablative)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; हेतौ/काल-अपादान (from a moment; immediately)

Varāha (default dialogue frame; speaker not explicit in the fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"A king (as exemplar) should perform the prescribed vrata with bhakti to attain siddhi and immediate relief from disease.","karmic_consequence":"Observance with devotion yields paramā-siddhi and instantaneous freedom from illness; neglect implies loss of such merit/benefit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Unspecified in this verse (refers back to the previously described vrata)","tithi_month":"Not stated here (dependent on prior passage)","promised_fruit":"Paramā-siddhi and instant freedom from disease (viroga)."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Bhakti-and-karma synthesis","core_concept":"Devotion (bhakti) empowers ritual action (vrata) to yield both worldly well-being (ārogya) and higher accomplishment (siddhi).","practical_application":"Undertake vows with sincere intent and disciplined observance rather than mere formalism; treat health and spiritual progress as aligned outcomes of dharmic practice."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice (Vrata)","Health and Well-being"]

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Adbhuta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa: preceding vrata-vidhi and its phala-śruti (immediately prior context implied)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devoted king completes a vrata; the moment of blessing is shown as his body becomes radiant and disease-free, with priests and attendants witnessing the transformation.","item_prompts":["king with añjali (folded hands)","altar with lamp and offerings","brāhmaṇa priest reciting","subtle aura/light around the king","discarded symbols of illness (dark shadow dissipating)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal king in rich costume near a simple yajña-vedi, warm ochres/greens, stylized flame and halo indicating instant viroga-phala.","tanjore_prompt":"Tanjore style: king and altar with heavy gold-leaf ornamentation, embossed halo, jewel-toned garments, phala-śruti blessing visualized as golden radiance.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading; king’s serene face and subtle glow, ritual vessels rendered with fine detail.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate courtly setting, cool palette; king seated near a small shrine, attendants in profile, blessing shown as a gentle luminous wash."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Assured, benedictory","suggested_raga":"Madhyamāvati","pace":"Medium-slow","voice_tone":"Warm, declarative, concluding-phala tone"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaishnavism
D
Dharma and Ritual Studies

FAQs

It reflects a common Purāṇic narrative motif where a ruler exemplifies dharma through vrata-observance, linking ethical discipline and ritual practice to social ideals of kingship and well-being.

No geographic site is named in this verse; it focuses on the individual outcome (siddhi and freedom from illness) of performing the vrata.

The verse presents disciplined observance (vrata) undertaken with sincere devotion (bhakti) as a model of conduct, emphasizing intentional practice and inner commitment rather than coercive obligation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App