HomeVaraha PuranaAdhyaya 55Shloka 48
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 55.48 — Adhyaya 55, Shloka 48

Observance of the Auspicious Dvādaśī Vow and the Sacred Account of the Kubjākāmra Tīrtha

एवमुक्तस्तदा देवः शङ्खचक्रगदाधरः । बभौ तत्पुरतः सौम्यो वाक्यं चेदमुवाच ह ॥ ५५.४८ ॥

evam uktas tadā devaḥ śaṅkhacakragadādharaḥ | babhau tat-purataḥ saumyo vākyaṃ cedam uvāca ha || 55.48 ||

Setelah diseru demikian, dewa yang memegang sangkha, cakra dan gada pun menampakkan diri di hadapannya dengan rupa yang lembut, lalu bertutur kata ini.

एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (manner adverb)
उक्तः(having been) addressed
उक्तः:
कर्मणि-कर्ता (Subject in passive sense)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'having been addressed/spoken to'
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (time adverb)
देवःthe god; the Lord
देवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शङ्ख-चक्र-गदा-धरःthe bearer of conch, discus, and mace
शङ्ख-चक्र-गदा-धरः:
कर्ता (Karta; epithet of devaḥ)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + गदा (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त-प्रातिपदिक; √धृ)
Formबहुव्रीहि-समास (Possessive): 'यस्य शङ्खश्चक्रं गदा च सः'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बभौappeared; shone
बभौ:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तत्-पुरतःin front of him
तत्-पुरतः:
देशाधिकरण (Locative sense/adverbial place)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पुरतः (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (Adverbial): 'तस्य पुरतः' = in front of him; अव्ययत्व (indeclinable adverb)
सौम्यःgentle; gracious
सौम्यः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of 'devaḥ'
वाक्यम्speech; words
वाक्यम्:
कर्म (Karma/Object of 'uvāca')
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इदम्this
इदम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'this' qualifying vākyaṃ
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
indeed; (narrative particle)
:
वाक्यालङ्कार (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formस्मरण/वृत्तान्तसूचक-अव्यय (particle, narrative emphasis)

Narrator (speaker not explicit in fragment; within Varāha Purāṇa dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"No boar traits; the deity appears in Vaiṣṇava iconography with śaṅkha-cakra-gadā.","earth_interaction":"He manifests before the petitioner and begins speaking—granting darśana as response to the request."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Vaiṣṇava four-armed iconography (śaṅkha-cakra-gadā) aligns with Nārāyaṇa/Hari worship that later includes Kṛṣṇa as Bhagavān, but no explicit Mathurā link here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The shift from requested svarūpa to a recognizable Nārāyaṇa-form underscores avatāra plurality: the Supreme can disclose himself in forms suited to devotion and instruction.","yajna_varaha_imagery":"Not explicit; iconographic markers (conch/discus/mace) function as cosmic-order symbols (śaṅkha—pranava/creation call; cakra—time/dharma; gadā—power).","vedantic_connection":"Saguna manifestation as pedagogical compassion: the Absolute becomes approachable through form, name, and attributes."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti epistemology","core_concept":"Divine knowledge is mediated through darśana and śabda (the Lord’s own words) after sincere petition.","practical_application":"In practice, combine prayer with attentive listening to dharmic teaching; treat revealed instruction as transformative."}

Subject Matter: ["Narrative","Theophany (appearance of a deity)","Dialogue framing"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: visionary encounter (darśana)

Related Themes: 55.55.47 (request for form); 55.55.49 (boon offer)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Hari appears before the devotee/king, four-armed, holding conch, discus, and mace, with a gentle, soothing countenance, poised to speak.","item_prompts":["four-armed Viṣṇu/Hari","śaṅkha (conch)","cakra (discus)","gadā (mace)","gentle facial expression","aura/halo","devotee in foreground"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symmetrical four-armed Hari with bold outlines, luminous halo, saturated greens/reds, devotee at lower corner, poised speaking gesture.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central standing Hari with heavy gold-leaf ornaments and halo, crisp weapons, devotee kneeling, ornate arch frame.","mysore_prompt":"Mysore style: elegant Viṣṇu with soft modeling, detailed jewelry, subtle glow, refined weapon depiction, calm narrative balance.","pahari_prompt":"Pahari style: slender graceful Hari with delicate features, pastel background, minimal architecture, emphasis on gentle darśana and dialogue moment."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe settling into calm","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"clear, resonant, softened on 'saumyaḥ' and 'uvāca'"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It preserves a common Purāṇic narrative device: the deity’s epiphanic appearance followed by direct instruction, a stylistic marker of didactic dialogue literature.

No geographic location is named in this verse; it functions as a transition into a forthcoming speech rather than a place-description.

No explicit ethical injunction appears here; the verse primarily establishes the authoritative speaker (the deity) and prepares the reader for the instructional discourse that follows.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App