HomeVaraha PuranaAdhyaya 39Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 39.26 — Adhyaya 39, Shloka 26

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

शुचिवासाः प्रसन्नात्मा हव्यं अन्नं सुसंस्कृतम् । भुक्त्वा पञ्चपदं गत्वा पुनः शौचं तु पादयोः ॥ ३९.२६ ॥

śucivāsāḥ prasannātmā havyam annaṃ susaṃskṛtam | bhuktvā pañcapadaṃ gatvā punaḥ śaucaṃ tu pādayoḥ || 39.26 ||

Dengan memakai pakaian yang suci dan hati yang tenang, setelah memakan makanan yang disediakan dengan baik serta layak dipersembahkan, hendaklah seseorang melangkah lima langkah, kemudian melakukan penyucian sekali lagi, khususnya pada kaki.

śuci-vāsāḥwearing clean clothes
śuci-vāsāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootśuci + vāsas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—यस्य वासः शुचिः सः (one whose clothing is pure)
prasanna-ātmāwith a calm mind
prasanna-ātmā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootprasanna + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—यस्य आत्मा प्रसन्नः सः (one whose mind/self is serene)
havyamoblational offering (havis)
havyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roothavya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
annamfood
annam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
su-saṃskṛtamwell-prepared
su-saṃskṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsu + saṃskṛta (कृदन्त; √kṛ धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)
bhuktvāhaving eaten
bhuktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial to main action)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) — ‘having eaten’
pañca-padamfive steps
pañca-padam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpañca + pada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगुसमासः (five steps)
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) — ‘having gone’
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
śaucampurification/cleanliness
śaucam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśauca (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
pādayoḥof the two feet
pādayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन

Varāha (default attribution within the Varāha–Pṛthivī dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Maintain ritual purity: wear clean clothes, eat properly prepared (offerable) food, then step away five paces and re-purify—especially washing/cleansing the feet.","karmic_consequence":"Observing śauca preserves the sanctity and fruit of worship/vrata; impurity (aśauca/asaṃskṛta-bhojana) undermines merit and introduces doṣa in observance."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Daśamī-vrata ancillary śauca-vidhi (purity regulation within the vow)","tithi_month":"As part of the Mārgaśīrṣa-Daśamī observance sequence","promised_fruit":"Supports the vrata’s efficacy by safeguarding purity and composure (prasanna-ātmā)."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Śauca after nourishment symbolizes re-entry into sacred order: the body (microcosm) is kept fit as a vessel of yajña; ‘five steps’ can be read as measured restraint of the senses before returning to ritual focus.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: offerable food (havyānna) aligns eating with oblation; cleansing feet marks transition from profane movement to sacred stance.","vedantic_connection":"Sattva cultivation: cleanliness and composure steady the mind for devotion; disciplined embodiment supports higher contemplation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethical-ritual mindfulness","core_concept":"Outer cleanliness supports inner clarity; disciplined transitions (after eating, before worship) prevent heedlessness.","practical_application":"Keep dedicated clean attire for worship; prefer sāttvika, well-prepared food; after meals, briefly step away and wash feet/hands before resuming sacred acts."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Purity Regulations"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: niyama (disciplinary)

Type: domestic sacred space / āhnika context

Related Themes: 39.39.25 (vrata timing and preliminaries)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A votary in clean garments, calm-faced, finishes a sanctified meal, takes five deliberate steps, and washes the feet again—preparing to return to worship.","item_prompts":["clean white/ochre garments","simple meal on leaf/plate","water vessel for washing","five-step movement cue (footprints)","serene facial expression"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized footprints and water pot, strong contour lines, emphasis on purity gesture (washing feet) and composed demeanor.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-accented vessels and garments, devotional domestic setting, crisp depiction of washing ritual.","mysore_prompt":"Mysore: refined domestic interior, delicate rendering of water and textiles, quiet discipline mood.","pahari_prompt":"Pahari: minimalistic household courtyard, soft colors, narrative sequence feel (meal → steps → washing)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"calm, prescriptive","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-medium","voice_tone":"gentle, precise, instructive"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dharma
V
Vaiṣṇavism
C
Cultural Heritage Practices

FAQs

It reflects a dharma-oriented etiquette of bodily cleanliness (śauca) embedded in Purāṇic literature, illustrating how everyday acts such as eating were framed within broader norms of disciplined conduct and household ritual culture.

No specific geographic site is named in this verse; the instruction is general and applicable across settings rather than tied to a particular tīrtha or region.

The verse emphasizes mindful cleanliness and orderly conduct: maintain clean attire and a calm disposition, eat properly prepared food, and observe post-meal purification—here, by moving a short distance and then washing/cleansing the feet.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App