HomeVaraha PuranaAdhyaya 21Shloka 59
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 21.59 — Adhyaya 21, Shloka 59

The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share

अयं च यज्ञो विध्वस्तः सम्पूर्णत्वं गमिष्यति । दक्षस्य ख्यातिमाँल्लोकः सन्तत्या अयं भविष्यति ॥ २१.६० ॥

ayaṃ ca yajño vidhvastaḥ sampūrṇatvaṃ gamiṣyati | dakṣasya khyātimāँl lokaḥ santatyā ayaṃ bhaviṣyati || 21.60 ||

“Dan korban suci (yajña) ini, walaupun telah diganggu, akan mencapai kesempurnaan. Dunia ini akan menjadi masyhur kerana Dakṣa—melalui zuriat keturunannya (santati).”

ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative pronoun qualifying yajña
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
yajñaḥsacrifice
yajñaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vidhvastaḥdestroyed
vidhvastaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvi-dhvaṃs (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘destroyed/ruined’
sampūrṇatvamcompletion / fullness
sampūrṇatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsampūrṇatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
gamiṣyatiwill attain
gamiṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
dakṣasyaof Dakṣa
dakṣasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
khyātimānfamous
khyātimān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkhyāti-mant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; possessive adjective (मतुप्) ‘having fame’
lokaḥworld / people
lokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
santatyāthrough progeny / by lineage
santatyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsantati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; instrumental of means ‘through progeny/lineage’
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative pronoun qualifying loka
bhaviṣyatiwill be / will become
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Even when a yajña is disrupted, it should be restored to completion through proper settlement and rectification; continuity of lineage (santati) is upheld as a dharmic good tied to ritual order.","karmic_consequence":"Restored yajña yields loka-prasiddhi and stability; leaving yajña broken invites disorder, loss of merit, and social/cosmic discontinuity."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Yajña is the cosmic mechanism of integration: even after rupture, the system tends toward completion when dharma is reinstalled; Dakṣa’s lineage symbolizes the re-threading of continuity (pravāha) after a break.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: ‘disrupted yet completed’ mirrors the sacrificial cycle where oblations may be interrupted but are rejoined by prāyaścitta and śānti rites; completion restores the yajña-puruṣa’s wholeness.","vedantic_connection":"Order (dharma/ṛta) is resilient; apparent breaks in phenomenal processes are reconciled within a larger teleology of sustenance (sthiti) and continuity (santati) under īśvara."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual metaphysics and social continuity","core_concept":"Wholeness can be reconstituted after rupture; dharma aims at completion (pūrṇatā) and continuity (santati) rather than permanent fracture.","practical_application":"After conflict or failure, perform corrective steps and complete obligations; prioritize continuity of responsibilities and community stability."}

Subject Matter: ["Ritual restoration","Genealogy","Ethics"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacrificial ground (yajña-vedi)

Related Themes: Varāha Purāṇa 21.21.61 (Rudra-bhāga allocation as part of restoration)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A damaged sacrificial ground begins to look whole again—altar reassembled, fires steadied—while Brahmā’s assurance hangs in the air; imagery of Dakṣa’s lineage is suggested through attendants or symbolic family motifs.","item_prompts":["yajña-vedi with signs of prior disruption and ongoing repair","rekindled sacred fire (agni) steady and bright","Brahmā indicating completion","symbolic lineage cues (Dakṣa with family/descendant motif, or genealogical scroll/garland)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: vedi and agni prominent, ritual implements carefully rendered, Brahmā as stabilizing figure, warm reds/oranges balanced by calm greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf fire and halos, richly ornamented vedi, iconic depiction of restored sacrifice, Dakṣa motif as secondary panel element.","mysore_prompt":"Mysore: detailed ritual paraphernalia, soft glow of agni, composed figures, emphasis on restoration rather than drama.","pahari_prompt":"Pahari: narrative vignette—repairing the altar, gentle flames, Brahmā’s blessing gesture, delicate depiction of attendants and symbolic lineage."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"assuring, restorative","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"steady, consoling, with emphasis on ‘sampūrṇatvaṃ’"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
R
Ritual Studies
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic narrative pattern: ritual disruption (often due to conflict or transgression) is followed by restoration, emphasizing continuity of social-cosmic order through yajña and lineage.

No specific geographic location is named in this verse; it focuses on the completion of a disrupted sacrifice and the renown of Dakṣa through progeny.

The verse underscores restoration and continuity: even when a ritual or social order is disrupted, it is portrayed as capable of being completed, and lasting renown is linked to responsible continuity through lineage (santati).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App