Narration of the Exemplum of the Pativratā
Devoted Wife
इदं भद्रं मम क्षेत्रमास्वात्र वरवर्णिनि ॥ यावद्गुल्मानिमान् भद्रे कण्टकांश्च वरानने ॥
idaṃ bhadraṃ mama kṣetram āsva atra varavarṇini || yāvad gulmān imān bhadre kaṇṭakāṃś ca varānane ||
“Wahai yang membawa keberkatan, inilah ladangku yang baik; duduklah di sini, wahai wanita berwajah elok—hingga aku mengurus semak-semak ini, wahai yang mulia, dan duri-duri ini, wahai yang bermuka indah.”
Rājā (explicitly indicated by continuation: 'tato rājābravīd idam')
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of stewardship","core_concept":"Possession implies care: declaring ‘my field’ is paired with the duty to remove harmful growth (gulmāḥ, kaṇṭakāḥ).","practical_application":"Treat one’s land/home/body-mind as a ‘kṣetra’ to be maintained—remove ‘thorns’ (harmful habits) before expecting good yield."}
Subject Matter: ["Ecology","Geography","Ethics"]
Primary Rasa: śṛṅgāra
Secondary Rasa: śānta
Type: agrarian field / managed landscape
Related Themes: Varāha Purāṇa 208.54 (division of labor in clearing); Varāha Purāṇa 208.56 (observation of tree/shrub and lack of water)
Visual Art Cues: {"scene_description":"The king points out his excellent field and courteously asks the lady to sit while he attends to shrubs and thorns.","item_prompts":["king gesturing toward field boundary","lady seated or preparing to sit on a clean spot","visible thorny bushes and shrubs","simple tools implied (sickle/knife)","cultivated rows or field markers"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: king in regal stance pointing to a stylized field; lady seated gracefully; shrubs/thorns rendered as decorative motifs; warm earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate royal couple; gold highlights on jewelry; field shown as patterned green-gold bands; thorny shrubs as stylized curls at the margins.","mysore_prompt":"Mysore: refined courtly intimacy; subtle smile; detailed flora—thorn bushes and shrubs; gentle pastoral background.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical pastoral field with delicate shrubs; the lady seated under open sky; the king’s pointing gesture emphasized; soft greens and browns."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"courtly, gently directive","suggested_raga":"Kalyāṇi","pace":"medium","voice_tone":"warm, respectful, slightly intimate"}
It portrays practical land preparation—removal of shrubs and thorns—mirroring real agrarian routines and environmental modification.
The verse identifies a kṣetra (field) but provides no specific regional name.
It emphasizes orderly division of tasks and care in preparing land before cultivation or other work.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.