Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 208.18 — Adhyaya 208, Shloka 18

Narration of the Exemplum of the Pativratā

Devoted Wife

त्वया शुभाशुभं कर्म नित्यं पूजा मनस्विनाम् ॥ रागो वा रोषमोहौ वा न कर्तव्यौ सदा सताम् ॥

tvayā śubhāśubhaṃ karma nityaṃ pūjā manasvinām | rāgo vā roṣamohau vā na kartavyau sadā satām ||

Olehmu hendaklah sentiasa dinilai perbuatan yang baik dan yang buruk, dan orang yang berjiwa luhur wajar dihormati berterusan. Dalam kalangan orang saleh, jangan sekali-kali melakukan keterikatan, kemarahan atau kekeliruan.

त्वयाby you
त्वया:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/करण), एकवचन
शुभgood
शुभ:
कर्म-विशेषण (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘कर्म’ इत्यस्य विशेषणम् (पूर्वपद)
अशुभम्bad
अशुभम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-शुभ (प्रातिपदिक; नञ् + शुभ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘कर्म’ इत्यस्य विशेषणम् (उत्तरपद)
कर्मdeed/action
कर्म:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया-एकवचन (adverbial accusative)
पूजाworship/honour
पूजा:
विधेय (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; वाक्ये विधेय/विधानार्थे (predicate)
मनस्विनाम्of the wise/noble-minded
मनस्विनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
रागःattachment/passion
रागः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (Disjunction/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
रोषanger
रोष:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘मोह’ सह द्वन्द्वसमासस्य पूर्वपद-विग्रह
मोहौdelusion
मोहौ:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘रोषमोहौ’ इति द्वन्द्वार्थे द्विवचन
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (Disjunction/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
कर्तव्यौshould be done (here: should not be done)
कर्तव्यौ:
विधेय (Predicative obligation/विधेय)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कर्तव्य (कृदन्त)
Formभाव्य/कर्तव्यतार्थक कृदन्त (Gerundive/तव्यत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘(एते) न कर्तव्यौ’—‘should not be done’
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
सताम्of the good/virtuous
सताम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन

Pativratā (contextual continuity)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"How should one continually judge actions and maintain inner purity—free from rāga, roṣa, and moha—while honoring the worthy?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"Continually discern śubha/aśubha karma, honor the worthy, and for the virtuous avoid attachment, anger, and delusion.","karmic_consequence":"Such equanimous discernment preserves dharma and right judgment; acting from rāga/roṣa/moha leads to adharma, injustice, and karmic bondage."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"moral psychology / guṇa-doṣa analysis","core_concept":"Triad of inner afflictions (rāga-roṣa-moha) corrupts dharma; continuous viveka (discernment) is required.","practical_application":"Before decisions, check for bias (rāga), reactivity (roṣa), and confusion (moha); cultivate impartial honoring of merit."}

Subject Matter: ["Ethics","Judicial dharma","Moral psychology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: dharmya (didactic)

Type: mythic/ethical forum

Related Themes: Varāha Purāṇa 208: continuation of pativratā’s ethical counsel

Visual Art Cues: {"scene_description":"The pativratā instructs Dharmarāja on impartial judgment; symbolic motifs of rāga/roṣa/moha appear as subdued shadows being restrained.","item_prompts":["teacher-like hand gesture (upadeśa-mudrā)","Dharmarāja listening attentively","scales or palm-leaf ‘dharma’ text as discernment symbol","three faint shadow-figures labeled by color (red=anger, gold=attachment, gray=delusion) being dispelled"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: strong iconographic clarity—Dharmarāja seated, pativratā standing; stylized subdued ‘doṣa’ forms at margins; warm earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf on dharma symbols (scales/scroll), central figures with halos, doṣas as embossed but muted corner motifs.","mysore_prompt":"Mysore: elegant courtly setting, subtle allegorical doṣa imagery, emphasis on calm faces and moral gravity.","pahari_prompt":"Pahari: minimal allegory, focus on intimate counsel; soft background with a symbolic balance/scroll near Dharmarāja."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reflective, disciplinary","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"slow-medium","voice_tone":"steady, measured, emphasizing the negations ‘na kartavyau’ with calm authority."}

C
Classical Literature
D
Dharma-śāstra themes
P
Purāṇic Dialogue

FAQs

It echoes classical Indian ethical theory emphasizing impartiality and self-control in governance and judgment, here framed through Dharmarāja’s role.

No location is identified.

Ethical decision-making should be free from attachment, anger, and delusion; honor the noble and evaluate actions with steadiness.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App