HomeVaraha PuranaAdhyaya 2Shloka 50
Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Cosmogony and the Ninefold Creation: Rudra’s Origin and the Prelude to the Sāvitrī–Veda Narrative

अयमुद्देशतः प्रोक्तो रुद्रसर्गो मयाऽनघे । इदानीं युगमाहात्म्यं कथयामि समासतः ॥ २.४९ ॥

ayam uddeśataḥ prokto rudrasargo mayā ’naghe | idānīṁ yugamāhātmyaṁ kathayāmi samāsataḥ || 2.49 ||

Wahai yang tidak bercela, penciptaan Rudra ini telah aku nyatakan secara garis besar. Kini akan aku ceritakan secara ringkas kemuliaan yuga-yuga (zaman dunia).

अयम्this
अयम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
उद्देशतःin outline/briefly
उद्देशतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootउद्देश (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्ययम् (ablatival adverb): ‘as to outline/briefly’
प्रोक्तःhas been stated
प्रोक्तः:
विधेय (Predicate)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (PPP/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रुद्रसर्गःthe creation of the Rudras
रुद्रसर्गः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्र-सर्ग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (रुद्राणां सर्गः)
मयाby me
मया:
कर्ता (Agent/कर्तृ—passive sense)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया, एकवचन
अनघेO sinless one
अनघे:
सम्बोधन (Address/Vocative)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; संबोधनम्
इदानीम्now
इदानीम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb: now)
युगमाहात्म्यम्the greatness of the yugas
युगमाहात्म्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयुग-माहात्म्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (युगस्य माहात्म्यम्)
कथयामिI narrate/tell
कथयामि:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
समासतःbriefly
समासतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसमास (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्ययम् (ablatival adverb): ‘in brief/summarizingly’

Varāha (default speaker per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive/curious","key_question":"What is the greatness and distinguishing character of the yugas?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"purāṇic hermeneutics (narrative method)","core_concept":"Cosmic knowledge is taught in graded summaries (uddeśa) before expansion; time (yuga) frames dharma’s variability.","practical_application":"Approach dharma contextually—interpret practices with awareness of yuga-conditions and textual sequencing."}

Subject Matter: ["Cosmology","Time Cycles (Yugas)","Purāṇic Narrative Structure"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: dialogic/cosmic setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 2.2.48 (Rudra-sarga outline); Varāha Purāṇa 2.2.50 (caturyuga definition)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as teacher addressing the ‘anaghā’ listener (Bhū-devī in the dialogue frame), with a scroll-like cosmic timeline hinted behind them, signaling a shift to yuga teaching.","item_prompts":["Varāha seated in discourse posture","Bhū-devī listening with folded hands","cosmic wheel or four-segment time diagram","palm-leaf manuscript or rosary","calm hermitage/cosmic hall backdrop"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Varāha in regal teaching pose, Bhū-devī attentive, stylized four-part chakra behind, saturated colors, bold contours.","tanjore_prompt":"Tanjore, Varāha with ornate crown and halo, Bhū-devī beside, gold-leaf time-wheel motif, temple-arch framing.","mysore_prompt":"Mysore, gentle shading, refined ornaments, subtle four-yuga emblem in background, serene instructional mood.","pahari_prompt":"Pahari miniature, intimate dialogue scene, delicate landscape, a small symbolic four-part wheel painted like an emblem, lyrical quietness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic, transitional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"steady, explanatory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa Studies
C
Cosmogony
V
Vaishnavism

FAQs

It signals a structural pivot typical of Purāṇic composition: after summarizing a cosmogonic segment (Rudra-sarga), the narrator introduces a new doctrinal-historical topic—yuga theory—central to Purāṇic historiography and models of time.

No geographic location is named in this verse; the focus is thematic (cosmogony and time cycles) rather than sacred geography.

No direct ethical injunction is stated here; the verse functions as a narrative transition, foregrounding the didactic intent to explain the yugas and their significance.