Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 192.28 — Adhyaya 192, Shloka 28

Description of the Universal Peace-Recitation and the Madhuparka Rite

एषा गतिर् महाभागे मधुपर्कस्य कीर्तिता ॥ एवं कश्चिन्न जानाति मधुपर्कं वसुन्धरे ॥

eṣā gatir mahābhāge madhuparkasya kīrtitā || evaṃ kaścin na jānāti madhuparkaṃ vasundhare ||

Wahai yang amat berbahagia, inilah hasil (gati) madhuparka sebagaimana telah dipuji dan dihuraikan. Wahai Vasundharā, di bumi ini hampir tiada sesiapa yang benar-benar memahami madhuparka.

eṣāthis (f.)
eṣā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन); sarvanāma-prayoga (सर्वनाम)
gatiḥcourse/way/destination
gatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
mahābhāgeO greatly fortunate lady
mahābhāge:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā-bhāga (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Sambodhana vibhakti (सम्बोधन/vocative), Ekavacana; samāsa: mahā + bhāga (great + fortunate)
madhuparkasyaof the madhuparka offering
madhuparkasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmadhu-parka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (षष्ठी/6th case), Ekavacana; samāsa: madhu + parka (honey-mixture offering)
kīrtitāhas been described/proclaimed
kīrtitā:
Kriyā (क्रिया) / Bhāva (भाव)
TypeVerb
Rootkīrt (धातु) + kta (क्त)
FormKṛdanta past passive participle (भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय), Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with gatiḥ
evamthus/in this manner
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya; prakāra-vācaka adverb (प्रकारवाचक क्रियाविशेषण)
kaścitsomeone/anyone
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścid (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; aniyata-sarvanāma (अनियत-सर्वनाम)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-particle (निषेध-अव्यय)
jānātiknows
jānāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
FormLaṭ lakāra (लट्/present), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama puruṣa (प्रथमपुरुष/3rd person), Ekavacana
madhuparkammadhuparka offering
madhuparkam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmadhu-parka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā vibhakti (द्वितीया/2nd case), Ekavacana; samāsa: madhu + parka
vasundhareO Earth (Vasundharā)
vasundhare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvasuṃ-dharā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Sambodhana, Ekavacana; samāsa: vasūni dharati iti (she who bears wealth/earth)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Direct address to Vasundharā (‘O Earth’), summarizing the fruit of madhuparka and noting its rarity of understanding—teacherly closure within the dialogue."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"honored (‘mahābhāge’), contemplative; receiving evaluative summary","key_question":"What is the declared fruit (gati) of madhuparka, and why is its true meaning/efficacy rarely understood?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"The fruit/outcome of the madhuparka rite is as stated; true understanding of madhuparka is rare.","karmic_consequence":"Those who understand and perform it properly gain the stated auspicious ‘gati’; ignorance leads to missed merit and superficial ritualism."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The remark about rare understanding points to inner meaning beyond mere hospitality-dravya: madhuparka functions as a sacralized offering when oriented to Nārāyaṇa, turning social rite into liberative yajña.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: ‘gati’ arises not from substance alone but from mantra-intent; the offering becomes a yajña-act when linked to the Lord.","vedantic_connection":"Distinguishes external karma from karma suffused with jñāna/bhakti; efficacy depends on right understanding (samyag-bodha) of the Lord as recipient and ground."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"epistemic humility in ritual","core_concept":"Ritual power is tied to understanding and orientation; many perform acts, few grasp their deeper theistic intent and resultant ‘gati’.","practical_application":"Study the meaning of rites and mantras; perform offerings with informed devotion rather than mechanical repetition."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Studies","Textual Self-Commentary"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 192.28–29 (madhuparka procedure and mantra); Varāha Purāṇa 192.26–27 (end-of-life offering and devotee’s role)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha addresses Vasundharā with a concluding teaching gesture, as if closing a discourse on madhuparka’s fruit; Earth personified listens thoughtfully.","item_prompts":["Varāha in teaching posture (vyākhyāna mudrā)","Bhū-devī/Vasundharā seated, attentive","scroll/palm-leaf indicating ‘kiertita’ (declared)","offering vessel (madhuparka) placed aside","calm, didactic setting"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha and Bhū-devī in formal dialogue composition; ornate borders; warm tones; madhuparka vessel as a small but clear motif; contemplative śānta mood.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halos for Varāha and Bhū-devī; symmetrical seated discourse; rich textiles; vessel and scroll highlighted with metallic accents.","mysore_prompt":"Mysore: elegant courtly dialogue scene; subtle expressions; refined jewelry; emphasis on calm instruction and attentive listening.","pahari_prompt":"Pahari: intimate hillside-court or simple pavilion; gentle colors; expressive eyes; didactic calm with a hint of wonder at ‘rare understanding’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"concluding, reflective","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium-slow","voice_tone":"measured, authoritative, contemplative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
R
Ritual Merit Discourse

FAQs

It functions as phalāśruti-style framing, a common Purāṇic technique to summarize benefits and emphasize the relative rarity of proper knowledge/practice.

No geographic location is identified; “Vasundharā” is the dialogic addressee (Earth).

The verse underscores informed practice—valuing correct understanding of ritual acts rather than mere performance.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App