Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 192.21 — Adhyaya 192, Shloka 21

Description of the Universal Peace-Recitation and the Madhuparka Rite

मन्त्रः— योऽसौ भवान्नाभिमात्रप्रसूतो यज्ञैश्च मन्त्रैः सरहस्यजप्यैः ।। सोऽयं मया ते परिकल्पितश्च गृहाण दिव्यो मधुपर्क्कनामाः ॥

mantraḥ— yo'sau bhavān nābhi-mātra-prasūto yajñaiś ca mantraiḥ sa-rahasya-japyaiḥ || so'yaṁ mayā te parikalpitaś ca gṛhāṇa divyo madhuparkka-nāmāḥ ||

Mantra: “Wahai Dia yang lahir semata-mata dari pusat, dan yang didekati melalui yajña serta mantra—yang dijapa bersama rahsia batinnya—persembahan ini telah aku susun untuk-Mu. Terimalah, wahai Yang Ilahi, yang bernama ‘Madhuparka’.”

मन्त्रःthe mantra (is)
मन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; nominative singular
यःwho/which
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; relative pronoun
असौthat (one)
असौ:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; demonstrative pronoun ‘that’
भवान्you (honored one)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; honorific pronoun ‘you’
नाभिमात्रप्रसूतःborn only from the navel
नाभिमात्रप्रसूतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाभि + मात्र + प्रसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; nominative singular; नाभि-मात्र (कर्मधारय: ‘only the navel’) + प्रसूत (past passive participle from √सू ‘to be born’); ‘born merely from the navel’
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; instrumental plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction), अव्यय
मन्त्रैःby mantras
मन्त्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; instrumental plural
with
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश/सह-पूर्वक (prefix-like particle) in composition; here separated from compound in sandhi-resolution
रहस्यsecret
रहस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरहस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, अव्ययभावे (as prior member in compound); ‘secret’
जप्यैःby (those) to be recited
जप्यैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootजप्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; instrumental plural; ‘to be muttered/recited’ (from √जप् with यत्/ण्यत् sense)
सःhe/that (one)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; demonstrative pronoun
अयम्this (one)
अयम्:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; demonstrative pronoun
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd case), एकवचन; instrumental singular pronoun
तेfor you/to you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th case), एकवचन; dative singular pronoun
परिकल्पितःprepared/arranged
परिकल्पितः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरि+कॢप् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; ‘arranged/prepared’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction), अव्यय
गृहाणaccept/take
गृहाण:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; parasmaipada
दिव्यःdivine
दिव्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; nominative singular
मधुपर्क्कनामाःnamed ‘Madhuparka’
मधुपर्क्कनामाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधुपर्क्क + नामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (पाठे बहुवचनरूपं दृश्यते; अर्थतः एकवचन-विशेषणम्); ‘whose name is Madhuparka’; मधुपर्क्क-नामन् (बहुव्रीहि)

Varāha (default dialogue framework; mantra instruction)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"focused; receiving mantra-vidhi","key_question":"None (mantra transmission)"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Foreshadows later Vaiṣṇava cosmogonic theology (navel-birth motif often linked with Viṣṇu-Nārāyaṇa and Brahmā), but no explicit Kṛṣṇa reference."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Recite the given mantra while presenting the divine Madhuparka offering, addressing the deity as navel-born and approachable by yajña and esoteric mantra-japa.","karmic_consequence":"Correct mantra-linked offering perfects the act and secures its intended merit (implied by the formal acceptance request ‘gṛhāṇa’)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The mantra ties offering to cosmogony: the deity is ‘navel-born’ and accessed through yajña/mantra, presenting ritual as a bridge between creation-order and devotion.","yajna_varaha_imagery":"Yajña + mantra + rahasya-japa as the triad of access; Madhuparka as concentrated ‘sweet essence’ offered to the divine principle sustaining cosmic order.","vedantic_connection":"Suggests a layered approach: outward yajña, inward japa, and ‘rahasya’ (esoteric meaning) converge—hinting that the ultimate recipient is the cosmic ground approached through disciplined speech and intent."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"mantra-theology","core_concept":"Divinity is approached through layered practice—sacrifice, mantra, and esoteric contemplation—culminating in surrender of the offering.","practical_application":"When offering, unite correct words (mantra), correct act (arpana), and inner recollection of the deity’s cosmic status."}

Subject Matter: ["Mantra Address","Ritual Offering (Madhuparka)","Cosmogonic Motif (navel-birth)"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mantra-space (ritual/meditative)

Related Themes: Varāha Purāṇa 192.21–22 (materials/substitution); Varāha Purāṇa 192.24 (phalaśruti)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mantra-offering moment: the devotee presents Madhuparka while reciting; the deity is invoked with cosmic imagery (navel-birth) and the aura of esoteric japa.","item_prompts":["offering cup/bowl labeled Madhuparka","priest/devotee in recitation posture","subtle lotus/navel-cosmogony motif (lotus emerging)","sacred fire or altar (optional)","mantra text ribbon"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha as guru transmitting mantra; devotee offering Madhuparka; stylized lotus motif hinting nābhi-cosmogony; rich reds/ochres; rhythmic ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore: central deity with gold halo; lotus-from-navel emblem behind; Madhuparka bowl foreground; heavy ornamentation and embossed gold details.","mysore_prompt":"Mysore: elegant, balanced composition; soft lotus symbolism; refined facial expressions; clear depiction of recitation and offering.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical scene with delicate lotus motif; devotee offering a small bowl; airy background; emphasis on intimate devotion and wonder."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, mantra-centric, slightly wondrous","suggested_raga":"Bhairavī","pace":"slow","voice_tone":"resonant, precise, contemplative"}

P
Purāṇic Literature
C
Cosmology Motifs
R
Ritual and Mantra

FAQs

It combines cosmological imagery (navel-birth) with ritual action (offering), showing how Purāṇic texts embed mythic motifs within liturgical language.

No geographic location is identified in this verse.

It emphasizes properly prepared offering and disciplined recitation (including ‘rahasya’ components), highlighting careful stewardship of transmitted ritual knowledge.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App