Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 188.97 — Adhyaya 188, Shloka 97

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites and Śrāddha: Rules of Mourning Impurity

Aśauca

पिता पितामहश्चैव तथैव प्रपितामहः ॥ जुहुयाद्ब्राह्मणमुखे तृप्तिर्भवति शाश्वती ॥

pitā pitāmahaś caiva tathaiva prapitāmahaḥ || juhuyād brāhmaṇamukhe tṛptir bhavati śāśvatī ||

Bagi bapa, datuk, dan moyang (datuk kepada datuk), hendaklah dipersembahkan āhuti ke dalam mulut seorang Brāhmaṇa; dengan itu para leluhur memperoleh kepuasan yang berkekalan.

पिताfather
पिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पितामहःgrandfather
पितामहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphasis)
तथाso, likewise
तथा:
Samuccaya/Prakāra (समुच्चय/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphasis)
प्रपितामहःgreat-grandfather
प्रपितामहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जुहुयात्should offer (as oblation)
जुहुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ब्राह्मणमुखेin the mouth of a brāhmaṇa
ब्राह्मणमुखे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष: ‘ब्राह्मणस्य मुखे’
तृप्तिःsatisfaction
तृप्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
शाश्वतीeternal, lasting
शाश्वती:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying तृप्तिः)

Narrator (default framework; speaker not explicit in this fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"Offer to father, grandfather, and great-grandfather by feeding a Brāhmaṇa (brāhmaṇa-mukha as the offering-receptacle); this grants lasting satisfaction to the ancestors.","karmic_consequence":"Feeding worthy Brāhmaṇas in śrāddha brings enduring pitṛ-tṛpti and lineage welfare; neglect or unworthy recipients diminish fruit and may cause pitṛ-asantoṣa."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ṛṇa-traya (three debts)","core_concept":"Pitṛ-ṛṇa is repaid through śrāddha; the visible act of feeding mediates invisible ancestral welfare.","practical_application":"Practice dignified hospitality and charity during śrāddha; choose qualified recipients and offer with devotion and purity."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Culture","Ancestral Rites"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: ritual_space

Related Themes: 188.188.2 (preta-bhūmi designation as part of rites)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A śrāddha feeding: a seated Brāhmaṇa receives food as the offerer mentally addresses father, grandfather, and great-grandfather; ancestral presence is implied.","item_prompts":["Brāhmaṇa seated on āsana","leaf/metal plate with cooked food","water vessel for ācamana","offerer with folded hands","subtle ancestral silhouettes or symbolic three lamps"],"kerala_mural_prompt":"Formal ritual tableau; Brāhmaṇa centrally seated; three small lamps/lotuses symbolizing three generations; restrained, sacred palette.","tanjore_prompt":"Gold-highlighted plate and halo-like aura around the act of giving; ornate borders; emphasis on auspiciousness and permanence (śāśvatī).","mysore_prompt":"Elegant, realistic figures; detailed textiles; gentle light on offering; calm devotional mood.","pahari_prompt":"Intimate miniature: simple courtyard, delicate gestures; symbolic three birds/lamps for ancestors; soft pastel background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn-reverent","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"grave, compassionate, with clear articulation of the three ancestors"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dharma
R
Ritual Studies
C
Cultural Heritage

FAQs

It reflects a common South Asian ritual schema of three ancestral generations and the mediation of offerings through designated recipients.

No geographic location is identified.

To perform remembrance offerings with structured generational focus and prescribed ritual mediation to ensure intended commemorative efficacy.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App