HomeVaraha PuranaAdhyaya 18Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 18.25 — Adhyaya 18, Shloka 25

The Origin of Fire and the Liturgical Names of Agni

अगस् तिरोभवेन्नित्यं निःशब्दो निश्चयात्मकः । अगस्त्वं सर्वगत्वाच्च तेनाग्निस्त्वं भविष्यसि ॥ १८.२५ ॥

agas tirobhavennityaṃ niḥśabdo niścayātmakaḥ | agastvaṃ sarvagatvāc ca tenāgnistvaṃ bhaviṣyasi || 18.25 ||

“Agas” dikatakan sebagai sesuatu yang sentiasa lenyap (tersembunyi), tanpa bunyi, dan bersifat ketetapan. Dan kerana Engkau memiliki keadaan “Agast” melalui sifat-Mu yang meliputi segala, maka Engkau akan menjadi Agni, yakni api suci.

अगःsin
अगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअगस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; ‘sin’
तिरोभवेत्should disappear
तिरोभवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतिरो-भू (धातु; उपसर्ग/अव्यय ‘तिरस्/तिरो’ + √भू)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should disappear’
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे प्रयोगः; adverbial accusative (क्रियाविशेषण) ‘always’
निःशब्दःsoundless
निःशब्दः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिः-शब्द (प्रातिपदिक); components: निः + शब्द
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः with निः (privative): ‘soundless’
निश्चयात्मकःdecisive, certain in nature
निश्चयात्मकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिश्चय-आत्मक (प्रातिपदिक); components: निश्चय + आत्मक
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘of the nature of certainty/decisive’
अगस्त्वम्the state of ‘agas’ (sinlessness/related quality)
अगस्त्वम्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootअगस्-त्व (प्रातिपदिक); components: अगस् + त्व (भावप्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; abstract noun ‘Agas-ness’; used as reason for naming ‘Agastya’
सर्वगत्वात्from/because of all-pervasiveness
सर्वगत्वात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootसर्व-गत (प्रातिपदिक) + त्व (भाव) ; components: सर्व + गत + त्व
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (ablative), एकवचन; ‘because of all-pervasiveness’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
तेनtherefore/by that
तेन:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचन; ‘therefore/by that (reason)’
अग्निःAgni (fire-god)
अग्निः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate noun
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
भविष्यसिyou will be
भविष्यसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन

Varāha (default, as primary instructor in the Varāha–Pṛthivī dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha provides nirukti-style derivation leading to identification with Agni; interaction is explanatory, not physical."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"inquisitive/absorbing subtle linguistic-cosmological reasoning","key_question":"How does the concept ‘agas/agast’ (concealment, soundlessness, certainty, pervasiveness) justify the Lord’s identification with Agni?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Lord is equated with Agni through a metaphysical-linguistic bridge: the pervasive, subtle, ‘concealed’ principle that is nonetheless decisive/transformative—like fire hidden in fuel and present as digestion/cognition.","yajna_varaha_imagery":"Agni as yajña-mouth is implied; ‘hidden/soundless’ suggests fire latent in wood (araṇi/idhma) and the silent certainty of transformation.","vedantic_connection":"Agni here functions as symbol of tejas and inner transformation; points to Brahman/Īśvara as subtle cause operating invisibly yet universally (sarvagata) in change."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmological symbolism via nirukti","core_concept":"The divine pervades as the subtle transformative principle (tejas/agni), often concealed yet effectual.","practical_application":"Meditate on ‘inner fire’ (discipline, digestion, insight) as a locus of the divine; cultivate steadiness (niścaya) in practice."}

Subject Matter: ["Philosophical Etymology","Cosmology (elemental transformation symbolism)","Linguistics (nirukti-style explanation)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: Continuation into Idhma/‘fuel’ etymology in the next verse (18.18.26)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha teaching with a symbolic presence of fire—either a small sacrificial flame or a glow emerging from concealed fuel—illustrating ‘concealed yet pervasive’ Agni.","item_prompts":["small yajña fire (homa-kuṇḍa)","smokeless flame or subtle glow","Varāha in upadeśa posture","dark-to-light contrast to show concealment/revelation"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized homa fire with minimal smoke, Varāha as teacher, deep reds and blacks to show hidden fire becoming visible.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf flame and halo, ornate homa-kuṇḍa, Varāha central, inscriptions of ‘Agni’.","mysore_prompt":"Mysore: delicate flame rendering, scholarly ambience, emphasis on symbolism rather than drama.","pahari_prompt":"Pahari: intimate scene with a small fire in foreground, cool background tones, warm flame glow illuminating faces."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reflective, slightly intense","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"slow","voice_tone":"grave, precise, emphasizing key nirukti terms"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
S
Sanskrit Philology
V
Vaishnavism

FAQs

It preserves a Purāṇic, nirukti-like (etymological) mode of explanation, illustrating how Sanskrit texts often connect names/terms with philosophical attributes through wordplay and semantic derivation.

No explicit geographic toponym appears in this verse fragment; the focus is on etymology and elemental (agni) characterization rather than a named place.

Rather than a direct moral injunction, the verse conveys a philosophical instruction: qualities such as steadiness/certainty and pervasive presence are linked—through textual reasoning—to a transformative identity (here, association with agni).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App