Next Verse

Varaha Purana 18.1 — Adhyaya 18, Shloka 1

The Origin of Fire and the Liturgical Names of Agni

प्रजापाल उवाच । कथमग्नेः समुत्पत्तिरश्विनोर्वा महामुने । गौर्याः गणपतेर्वापि नागानां वा गुहस्य च ॥ १८.१ ॥

prajāpāla uvāca | katham agneḥ samutpattir aśvinor vā mahāmune | gauryā gaṇapater vāpi nāgānāṁ vā guhasya ca || 18.1 ||

Prajāpāla berkata: “Wahai resi agung, bagaimanakah Agni terbit? Dan bagaimanakah pula sepasang Aśvin? Juga bagaimana Gaṇapati lahir daripada Gaurī, serta para Nāga dan Guha (Skanda)?”

प्रजापालःPrajāpāla (name)
प्रजापालः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रजापाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः प्रजा+पाल (षष्ठी-तत्पुरुषः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कथम्how
कथम्:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
अग्नेःof Agni (fire-god)
अग्नेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
समुत्पत्तिःorigin; birth
समुत्पत्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसमुत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अश्विनोःof the two Aśvins
अश्विनोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन (dual)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or)
महामुनेO great sage
महामुने:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमहामुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः महा+मुनि (कर्मधारयः)
गौर्याःof Gaurī
गौर्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
गणपतेःof Gaṇapati
गणपतेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगणपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासः गण+पति (षष्ठी-तत्पुरुषः/‘lord of hosts’)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
नागानाम्of the Nāgas (serpents)
नागानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
गुहस्यof Guha (Kārttikeya)
गुहस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)

Prajāpāla

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"curious","key_question":"How did Agni, the Aśvins, Gaṇapati (from Gaurī), the Nāgas, and Guha originate?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"praśna-paramparā (method of inquiry)","core_concept":"Purāṇic knowledge advances through structured questioning about origins (utpatti), linking cosmology, theology, and lineage.","practical_application":"Cultivate disciplined inquiry: ask precise, enumerated questions to receive coherent teaching rather than scattered lore."}

Subject Matter: ["Cosmology","Genealogy","Mythic Origins","Dialogue Structure"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: jijñāsā (inquisitiveness)

Type: dialogue setting (āśrama/court implied)

Related Themes: Transition marker into a new adhyāya/topic sequence on origins of deities (Agni, Aśvins, Gaṇeśa, Nāgas, Skanda/Guha)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Prajāpāla, hands folded or in respectful inquiry, asks a great sage about the births of multiple divine beings; the deities appear as faint visionary silhouettes above as the question is posed.","item_prompts":["questioner (Prajāpāla) in royal/learned attire","mahāmuni seated with staff and waterpot","visionary icons: Agni flames, twin Aśvins on horses, Gaṇapati with elephant head, coiled Nāgas, Guha/Skanda with spear (śakti)","scroll/palm-leaf indicating genealogical discourse"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: strong iconographic silhouettes of the asked-about deities in the upper register; sage and questioner below in formal dialogue.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold highlights on Agni flames and divine ornaments; multiple deity medallions around the central dialogue pair.","mysore_prompt":"Mysore: refined portraiture of sage and patron; soft, translucent deity-visions above; balanced composition.","pahari_prompt":"Pahari: narrative miniature with cloud-borne deity vignettes; crisp linework; serene forest-āśrama setting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"curious, forward-moving","suggested_raga":"Desh","pace":"medium","voice_tone":"bright, questioning, respectful"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
S
Sanskrit Philology
M
Mythography

FAQs

It exemplifies a common Purāṇic framing device: a named interlocutor poses structured questions about the origins of deities and mythic lineages, signaling an upcoming genealogical-cosmogonic exposition.

No geographic location is explicitly mentioned in this verse; the focus is on cosmogonic and genealogical inquiry rather than sacred geography.

No direct ethical injunction appears here; the verse functions as an inquiry that initiates doctrinal narration, emphasizing the epistemic value of questioning and transmission of traditional knowledge.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App