Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

The Sanctity of the Kṛṣṇagaṅgā Pilgrimage-Ford and the Account of the Brahmin Vasu’s Daughter

ध्यात्वा मनसि गङ्गां तां कालिन्दीं पापहारिणीम् ॥ नित्यं च कर्म कुरुते तत्र तीर्थजलाप्लुतिम् ॥

dhyātvā manasi gaṅgāṁ tāṁ kālindīṁ pāpahāriṇīm || nityaṁ ca karma kurute tatra tīrthajalāplutim ||

Dengan merenung dalam hati akan Gaṅgā itu—iaitu Kālindī, penghapus dosa—beliau sentiasa melakukan upacara di sana, termasuk berendam/menyelam dalam air tīrtha.

ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formकृदन्त अव्यय (gerund/क्त्वान्त), पूर्वकाल (having meditated)
मनसिin the mind
मनसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
गङ्गाम्Gaṅgā
गङ्गाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ताम्that
ताम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of गङ्गाम्
कालिन्दीम्Kālindī (Yamunā)
कालिन्दीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकालिन्दी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गङ्गाम् इत्यस्य समानाधिकरण (apposition)
पापहारिणीम्sin-removing
पापहारिणीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + हारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: पापं हरति इति; विशेषण of गङ्गाम्/कालिन्दीम्
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
कर्मrite/action
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
तीर्थजलाप्लुतिम्immersion in the sacred water
तीर्थजलाप्लुतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ + जल + आप्लुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: तीर्थस्य जलस्य आप्लुतिः (immersion in the water of the tīrtha)

Varāha (continued narration)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Continues Varāha’s instruction to Earth by describing Vyāsa’s meditative and ritual practice at the Yamunā/Kālindī tīrtha."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Kālindī (Yamunā) tīrtha waters (tīrtha-jala)","parikrama_context":"Implies a pilgrim regimen (snāna + nitya-karma) that typically accompanies Mathurā-maṇḍala yātrā, though parikramā is not named.","krishna_connection":"Yamunā/Kālindī is a principal Kṛṣṇa landscape; the epithet ‘pāpa-hāriṇī’ anticipates devotional bathing traditions in Vraja."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Meditate on the sacred river as Gaṅgā-like purifier and perform nitya-karmas with tīrtha-immersion as a regular discipline.","karmic_consequence":"Regular tīrtha-snāna with right remembrance supports pāpa-kṣaya (demerit reduction) and steadies daily dharma; neglect implies missed purification and weakened niyama."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"mind-and-rite integration","core_concept":"Outer purification (snāna) is intensified by inner identification (dhyāna/smaraṇa); ritual becomes effective when mind and act converge.","practical_application":"Before bathing, recollect the river’s sanctity; then perform daily duties (sandhyā, japa, tarpaṇa as applicable) with steadiness."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Sacred Geography","Ethics (purification language)","River Heritage"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: river tīrtha

Related Themes: Immediate continuation of Kṛṣṇagaṅgā/Kālindī māhātmya in this chapter sequence

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vyāsa stands waist-deep in Yamunā waters, eyes half-closed in meditation, then performs daily rites on the bank—offering water and reciting mantras.","item_prompts":["Vyāsa in river immersion","riverbank altar stone","water-offering gesture (añjali)","japa-mālā or kuśa grass","calm flowing Yamunā with lotuses"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized river with lotuses; Vyāsa in strong outline; ritual gestures emphasized; tranquil palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold highlights on rippling water; Vyāsa with ornate halo despite asceticism; ritual vessels embossed.","mysore_prompt":"Mysore: soft, realistic water shading; delicate facial expression of meditation; detailed ritual implements.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical riverscape with trees and birds; Vyāsa small but central; clear depiction of immersion and bank-rites."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative, purifying","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"soft, contemplative, steady"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
A
Ancient Geography
C
Cultural Heritage

FAQs

It records a standard Purāṇic pattern: mental recollection (dhyāna) paired with embodied practice (snāna/āpluti), reflecting how ritual and landscape were integrated.

Kālindī (a well-known name of the Yamunā) is referenced; the verse situates practice at a tīrtha associated with that river.

Regularity and intentionality in practice: daily discipline is paired with mindful recollection rather than mere external performance.