Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 171.25 — Adhyaya 171, Shloka 25

Śuka’s Ocean Voyage: Adverse Winds, Arrival at a Viṣṇu Shrine, and Aid from the Jaṭāyu Birds

गीतं वाद्यं च नृत्यं च यथासौख्यं विहृत्य च ॥ गतास्ता देवताः सर्वा यथास्थानमनुत्तमम्

gītaṃ vādyaṃ ca nṛtyaṃ ca yathāsaukhyaṃ vihṛtya ca || gatās tā devatāḥ sarvā yathāsthānam anuttamam

Setelah bersuka ria menurut kehendak mereka dalam nyanyian, muzik alat, dan tarian, semua dewa itu pun berangkat ke kediaman masing-masing yang tiada banding.

gītamsong / singing
gītam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgīta (कृदन्त; √gai ‘to sing’, past participle used as noun)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana
vādyaminstrumental music
vādyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvādya (कृदन्त/प्रातिपदिक; √vad ‘to sound/play’, gerundive/derivative)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
nṛtyamdance
nṛtyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnṛtya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
yathā-saukhyamas they wished / comfortably
yathā-saukhyam:
Kriyā-viśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + saukhya (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva; adverbial accusative sense: ‘saukhyam yathā’ = as one pleases/comfortably
vihṛtyahaving enjoyed
vihṛtya:
Pūrvakāla-kriyā
TypeVerb
Rootvi-√hṛ (हृ धातु; ‘to sport/enjoy’)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यबन्त) form: ‘having sported/enjoyed’
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
gatāḥwent
gatāḥ:
Kriyā (predicate)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु)
FormPast participle (क्त), Strīliṅga, Prathamā, Bahuvacana; agrees with devatāḥ/tāḥ
tāḥthose
tāḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Bahuvacana
devatāḥdeities
devatāḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Bahuvacana
sarvāḥall
sarvāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Bahuvacana; agrees with devatāḥ
yathā-sthānamto their respective places
yathā-sthānam:
Gati/Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + sthāna (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva; adverbial: ‘to their respective places’
anuttamamunsurpassed / excellent
anuttamam:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootanuttama (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; qualifies yathā-sthānam/sthānam

Narrator (not explicit in fragment; default narrative frame within Varāha–Pṛthivī discourse)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The sequence ‘celebration → return to proper abodes’ encodes ṛta: joy (līlā/utsava) is not chaos but a regulated cosmic rhythm, after which each deva resumes svadhāma—suggesting the Lord’s governance of both delight and order.","yajna_varaha_imagery":"Not explicit; the arts (gīta-vādya-nṛtya) function like upacāras concluding a rite, followed by visarjana/return—parallel to yajña’s completion and dispersal.","vedantic_connection":"Līlā within dharma: multiplicity engages in sanctioned enjoyment yet remains rooted in svadharma/svasthāna; the world’s movements resolve back into ordered stations under īśvara."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma of regulated enjoyment","core_concept":"Even pleasure is framed as ‘yathāsaukhyam’ within cosmic propriety; beings return to their rightful stations, emphasizing discipline after celebration.","practical_application":"After worship/festivals, conclude with proper closure (visarjana, gratitude, return to duties); enjoy arts as offerings rather than indulgence."}

Subject Matter: ["Performing Arts","Ritual Celebration","Cosmic Order"]

Primary Rasa: hāsya

Secondary Rasa: śānta

Type: divine sabhā / festival ground (implied)

Related Themes: Continuation of the summoned assembly motif from 171.26.0

Visual Art Cues: {"scene_description":"A celestial gathering concludes: devas finishing song, instruments, and dance, then departing in orderly streams toward radiant gateways to their respective abodes.","item_prompts":["musicians with vīṇā/mṛdaṅga/flute","dancers mid-pose","devas turning to depart","celestial pathways/arches","sense of closure (folded hands, farewell)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic dancers and musicians in stylized poses, then a rightward flow of departing devas toward ornate gateways, warm palette, clear narrative bands.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leafed instruments and halos, richly ornamented dancers, departing devas framed by gilded temple-like arches, heavy decorative borders.","mysore_prompt":"Mysore: elegant courtly dance scene with refined expressions, soft transitions into departure, detailed textiles and jewelry.","pahari_prompt":"Pahari: light, airy procession of departing figures across a pale sky, delicate instruments, minimal ornament, lyrical movement."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"festive then settling","suggested_raga":"Khamas","pace":"medium-slow (slowing at departure)","voice_tone":"bright for arts, then gentle and concluding"}

P
Purāṇic Narrative
C
Cultural History
C
Classical Literature

FAQs

The verse provides textual evidence for the literary pairing of music, instruments, and dance as a standard celebratory motif in Sanskrit narrative culture.

No specific geographic site is mentioned; the focus is on ‘proper abodes’ (yathāsthāna) in a cosmological sense.

It reinforces the idea of orderly return to one’s appropriate sphere after celebration—an image of social/cosmic regulation rather than excess.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App