Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 167.11 — Adhyaya 167, Shloka 11

The Glory of the Viśrānti Tīrtha and the Account of a Rākṣasa’s Liberation

तेषां मध्ये द्विजः कश्चिद्रक्षां कृत्वा वसुन्धरे ॥ रक्षोघ्नेन च मन्त्रेण सर्वं सार्थं च रक्षति ॥

teṣāṃ madhye dvijaḥ kaścid rakṣāṃ kṛtvā vasundhare || rakṣoghnena ca mantreṇa sarvaṃ sārthaṃ ca rakṣati ||

Wahai Vasundharā, di antara mereka ada seorang dvija (brāhmaṇa) yang melaksanakan upacara perlindungan di atas bumi; dan dengan mantra pembinasa rākṣasa, dia melindungi seluruh kafilah itu.

teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन); pronoun
madhyein the midst
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन); used adverbially
dvijaḥa brāhmaṇa (twice-born)
dvijaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
kaścitsomeone/a certain
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; indefinite pronoun
rakṣāmprotection/warding rite
rakṣām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrakṣā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
kṛtvāhaving done/made
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + ktvā (कृत् प्रत्यय)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable verbal form
vasundhareO Earth (Vasundharā)
vasundhare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvasundharā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative (सम्बोधन/8), Singular; address to Earth
rakṣaḥ-ghnenawith the demon-slaying
rakṣaḥ-ghnena:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootrakṣas (प्रातिपदिक) + ghna (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (तृतीया/3), Singular; ‘demon-slaying’ qualifying mantreṇa
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable; conjunction
mantreṇaby/with a mantra
mantreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
sarvamall (of it)
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; collective object
sārthamthe caravan
sārtham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsārtha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable; conjunction
rakṣatiprotects
rakṣati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootrakṣ (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha addresses ‘Vasundharā’ directly while narrating; highlights dharmic protection through brāhmaṇa ritual/mantra safeguarding society."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"reassured, attentive to dharmic remedies","key_question":"What protective dharmic means (mantra/rite) can shield travelers and communities from unseen harms?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"Societal safety is upheld not only by royal force but also by brāhmaṇic ritual protection; dharma includes safeguarding others through sanctioned rites.","karmic_consequence":"Protecting others through dharmic means accrues merit and social trust; misuse/charlatanry or neglect of protection invites harm and demerit through endangering dependents."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma as protective order (rakṣā)","core_concept":"Śabda (mantra) as a dharmic instrument: disciplined ritual speech, when properly held, creates order against chaos (rākṣasa-threat).","practical_application":"Value qualified ritual expertise and ethical guardianship; in vulnerable contexts, combine practical vigilance with dharmically grounded protective practices."}

Subject Matter: ["Ethics","Protective ritual culture","Social safety practices"]

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: śānta

Type: travel encampment

Related Themes: Varāha Purāṇa: immediate next scene—rākṣasa confronts the brāhmaṇa and offers a boon

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brāhmaṇa stands amid a caravan, performing a protective rite, as an unseen threat is held at bay by the rākṣo-ghna mantra.","item_prompts":["brāhmaṇa with kamaṇḍalu and darbha","protective gesture (nyāsa/mudrā)","caravan circle formation","subtle shadowy rākṣasa presence at perimeter","sacred fire or water sprinkling"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: brāhmaṇa in white with bold outlines, ritual implements, caravan figures in semicircle, faint rākṣasa silhouette repelled by luminous mantra-field.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold aura around the brāhmaṇa/mantra-field, richly ornamented caravan, embossed ritual vessels.","mysore_prompt":"Mysore: elegant priestly figure, detailed ritual items, soft glow indicating protection, restrained supernatural hint.","pahari_prompt":"Pahari: camp scene with simple props, brāhmaṇa central, rākṣasa peeking from trees, lyrical landscape."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective, confident","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"clear, authoritative"}

M
Mantra Studies
P
Purāṇic Narrative
C
Classical Literature
C
Cultural Heritage Practices

FAQs

It records the narrative role of protective rites and specialists (dvija) in public safety contexts, reflecting how ritual and social life are interwoven in Purāṇic storytelling.

No specific location is named in this verse; it addresses Vasundharā (Earth) as part of the dialogue frame.

The verse emphasizes communal protection and responsibility—knowledge and disciplined practice are portrayed as safeguarding collective welfare.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App