Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 163.42 — Adhyaya 163, Shloka 42

The Greatness of Kapila-Varāha: The Efficacy of Vaikuṇṭha Tīrtha and the Installation History of the Varāha Image

अयोध्याधिपती रामो हन्तुं राक्षसपुङ्गवम् ॥ गतोऽसौ विक्रमेणैव हत्त्वा राक्षसपुङ्गवम्

ayodhyādhipatī rāmo hantuṃ rākṣasapuṅgavam || gato 'sau vikrameṇaiva hatvā rākṣasapuṅgavam

Rāma, penguasa Ayodhyā, berangkat untuk membunuh pemuka para rākṣasa. Dengan keberanian semata-mata, baginda pergi dan menewaskan pemuka rākṣasa itu.

ayodhyā-adhipatiḥthe lord of Ayodhyā
ayodhyā-adhipatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootayodhyā (प्रातिपदिक) + adhipati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः = 'lord of Ayodhyā'
rāmaḥRāma
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; apposition to ayodhyā-adhipatiḥ
hantumto kill
hantum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Roothan (धातु)
FormInfinitive (तुमुन्), avyaya; purpose (प्रयोजन)
rākṣasa-puṅgavamthe chief of the rākṣasas
rākṣasa-puṅgavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक) + puṅgava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष-भावः = 'chief among rākṣasas'
gataḥwent
gataḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootgam (धातु) → gata (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate with asau
asauhe
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vikrameṇaby valor/stride
vikrameṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvikrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निपात)
hatvāhaving killed
hatvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Roothan (धातु) → hatvā (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), avyaya; 'having killed'
rākṣasa-puṅgavamthe chief of the rākṣasas
rākṣasa-puṅgavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक) + puṅgava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; repeated object

Narrator (default framework: Varāha as instructor)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"A righteous king protects the world by confronting and destroying violent adharma embodied in tyrannical aggressors.","karmic_consequence":"Upholding protection-duty yields fame and stability of realms; failure to restrain adharma leads to disorder and suffering for subjects."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma-of-protection","core_concept":"Kṣātra-dharma: decisive action against oppression is itself a form of dharma when aimed at restoring cosmic and social order.","practical_application":"When entrusted with responsibility, act firmly against harm and injustice; courage is ethical when yoked to protection, not conquest."}

Subject Matter: ["Epic Reception","Kingship and Warfare","Mythic-Historical Memory"]

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: epic_geography

Related Themes: Varāha Purāṇa 163.47-48 (post-war coronation; Rāma’s refusal of wealth and request for the guardian)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rāma, the Ayodhyā sovereign, advances with martial resolve and defeats the rākṣasa champion; the verse compresses departure and victory into a single heroic tableau.","item_prompts":["Rāma with bow","battlefield backdrop (Laṅkā outskirts)","fallen rākṣasa leader","dynamic stride/charge","bannered armies or vanara silhouettes"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: bold heroic stance of Rāma, stylized weaponry, rhythmic battle composition, saturated reds/ochres for raudra-vīra blend.","tanjore_prompt":"Tanjore: iconic Rāma with gold ornaments and halo, bow drawn; simplified battlefield; embossed highlights on weapons and crown.","mysore_prompt":"Mysore: elegant Rāma figure, nuanced expression, detailed bowstring and quiver, atmospheric battlefield haze.","pahari_prompt":"Pahari: narrative miniature with multiple registers (departure and victory), crisp lines, expressive faces, mountainous cloud motifs stylizing distance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"martial and triumphant","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-fast","voice_tone":"firm, resonant"}

P
Purāṇic Literature
R
Rāmāyaṇa Tradition
P
Political Theology (Kingship)

FAQs

It demonstrates Purāṇic condensation of the Rāmāyaṇa storyline, helpful for mapping how later texts summarize and repurpose epic events.

Ayodhyā, a major cultural-heritage toponym in North Indian historical and literary geography.

The verse foregrounds the ideal of decisive action by a ruler against destructive leadership, framed as restoration of order.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App