Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 160.32 — Adhyaya 160, Shloka 32

The Prescribed Emergence and Procedure of the Mathurā Circumambulation

Parikramā

ततः परं च कृष्णेन कुक्कुटैः क्रीडनं कृतम् ॥ यस्य दर्शनमात्रेण चण्डोऽपि गतिमाप्नुयात्

tataḥ paraṃ ca kṛṣṇena kukkuṭaiḥ krīḍanaṃ kṛtam || yasya darśanamātreṇa caṇḍo 'pi gatim āpnuyāt

Seterusnya, di sana Kṛṣṇa bermain dengan ayam jantan; dengan sekadar melihat tempat itu, bahkan seorang caṇḍa (caṇḍāla, golongan terpinggir) pun akan mencapai keadaan yang lebih tinggi.

ततःthen/thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण ‘thereafter’
परम्further/next
परम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (adverbial accusative) ‘further/next’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
कृष्णेनby Kṛṣṇa
कृष्णेन:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; कर्तृकरण (agent in passive)
कुक्कुटैःwith roosters/cocks
कुक्कुटैः:
Karaṇa/Sahakāraka (करण/सहकारक)
TypeNoun
Rootकुक्कुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; सहकारक/साधन
क्रीडनम्play/sport
क्रीडनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रीडन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कृतम्was done/made
कृतम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भावः ‘was done/made’
यस्यwhose/of which
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध
दर्शनमात्रेणby mere sight (of it)
दर्शनमात्रेण:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः दर्शनस्य मात्रम् (षष्ठी-तत्पुरुष); साधन/हेतु ‘by mere seeing’
चण्डःa fierce man / Caṇḍa
चण्डः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिeven
अपि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) ‘even/also’
गतिम्a state/goal (good destiny)
गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
आप्नुयात्would attain
आप्नुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive; ethically reflective (given social reference)","key_question":"How can a place’s sanctity uplift even the socially excluded, and what līlā occurred there?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"A līlā-sthāna where Kṛṣṇa played with kukkuṭa (roosters)","parikrama_context":"Presented as another merit-bearing stop; darśana alone grants uplift, encouraging inclusive access within pilgrimage circuits.","krishna_connection":"Direct: Kṛṣṇa’s playful act (kukkuṭa-krīḍā) sacralizes the site; the phala-śruti stresses universal eligibility for grace."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"grace and universal adhikāra","core_concept":"Bhagavān’s grace (and the sanctity of his līlā-sthānas) can override inherited impurity narratives; spiritual progress is not monopolized by birth-status.","practical_application":"Practice non-discrimination in pilgrimage and worship; treat tīrthas as shared sacred commons; cultivate compassion and equal regard while engaging in bhakti."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites","Society"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: adbhuta

Type: līlā-sthāna (play-ground/spot)

Related Themes: Continuation of the Mathurā-māhātmya tīrtha list (160.32–36)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A rustic Vraja clearing where Kṛṣṇa once played with roosters; pilgrims of varied backgrounds approach; the scene subtly conveys uplift and welcome.","item_prompts":["youthful Kṛṣṇa in playful posture","roosters in motion (fluttering, chasing)","simple village clearing","pilgrims including a marginalized figure receiving darśana","soft aura indicating sanctity"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dynamic rooster-play vignette with Kṛṣṇa; devotees at the margin; strong lines and saturated colors; emphasis on compassionate sanctity.","tanjore_prompt":"Tanjore: Kṛṣṇa central with decorative roosters; gold halo; devotees of mixed attire at the base, signaling inclusivity.","mysore_prompt":"Mysore: elegant Kṛṣṇa figure, lively birds; gentle expressions; balanced composition highlighting grace.","pahari_prompt":"Pahari: playful narrative with roosters; village textures; a devotee of humble dress in foreground receiving blessing through sight."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"tender yet triumphant (uplift)","suggested_raga":"Bhairavī (soft) or Desh","pace":"medium","voice_tone":"warm, compassionate emphasis on ‘darśanamātreṇa’ and ‘caṇḍo’pi gatim āpnuyāt’."}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
S
Sacred Geography
S
Social History (textual)

FAQs

It provides evidence for how Purāṇic tīrtha discourse could rhetorically extend access to spiritual ‘progress’ across social boundaries, while still using classical social categories that require careful historical contextualization.

A specific krīḍā-sthāna (play-site) within the Vraja–Mathurā region, characterized here by Kṛṣṇa’s play with kukkuṭas (roosters).

The text presents a universalizing claim: transformative benefit is available through encounter (darśana) with culturally sacred places, irrespective of social status.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App