Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 157.40 — Adhyaya 157, Shloka 40

Praise of the Malayārjuna Sacred Ford and the Mathurā–Yamunā Pilgrimage Cycle

तत्र पुण्येन हि मया रविराराधितः शुभः ॥ लब्धः प्राज्ञो मया पुत्रो रूपवांश्च गुणान्वितः

tatra puṇyena hi mayā ravir ārādhitaḥ śubhaḥ || labdhaḥ prājño mayā putro rūpavāṃś ca guṇānvitaḥ

Di sana sesungguhnya, dengan kekuatan pahala kebajikanku aku telah memuja Ravi, Surya yang membawa keberkatan. Dengan itu aku memperoleh seorang putera—bijaksana, tampan, dan dihiasi segala kebajikan.

tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of place (देशवाचक)
puṇyenaby merit
puṇyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpuṇya (पुण्य प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (neut), Tṛtīyā-vibhakti (inst, 3rd), Eka-vacana (sg)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निश्चय/हेतु/उपपत्ति)
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma; Tṛtīyā-vibhakti (inst, 3rd), Eka-vacana (sg)
raviḥthe Sun
raviḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootravi (रवि प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā-vibhakti (nom, 1st), Eka-vacana (sg)
ārādhitaḥwas worshipped/propitiated
ārādhitaḥ:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootā-rādh (आ-राध् धातु)
FormPast passive participle (क्त); Puṃliṅga, Prathamā (nom), Eka-vacana; predicate with ‘raviḥ’
śubhaḥauspicious
śubhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (शुभ प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (nom), Eka-vacana; qualifies ‘raviḥ’
labdhaḥwas obtained
labdhaḥ:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootlabh (लभ् धातु)
FormPast passive participle (क्त); Puṃliṅga, Prathamā (nom), Eka-vacana; predicate with ‘putraḥ’
prājñaḥwise
prājñaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprājña (प्राज्ञ प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (nom), Eka-vacana; qualifies ‘putraḥ’
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma; Tṛtīyā (inst), Eka-vacana
putraḥson
putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (पुत्र प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (nom), Eka-vacana
rūpavānhandsome
rūpavān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrūpavat (रूपवत् प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (nom), Eka-vacana; possessive adjective (मतुप्) qualifying ‘putraḥ’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
guṇa-anvitaḥendowed with virtues
guṇa-anvitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootguṇa (गुण प्रातिपदिक) + anvita (अन्वित कृदन्त, √i/√vī?; lexical ‘anvita’ = endowed)
FormTatpuruṣa-samāsa; Puṃliṅga, Prathamā (nom), Eka-vacana; qualifies ‘putraḥ’

Varāha (default dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious; receptive to tīrtha/vrata instruction","key_question":"How does worship of Ravi at this place yield tangible worldly and spiritual fruits (e.g., progeny)?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Unspecified tīrtha/स्थान in this excerpt (implied local sacred spot tied to Ravi)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Meritorious worship (ārādhana) of Ravi at the sacred place is presented as a dharmic means to obtain desired ends such as virtuous progeny.","karmic_consequence":"Proper solar worship yields iṣṭa-siddhi (here: a wise, handsome, virtuous son); neglect is implied to forfeit such fruits."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-bhakti synthesis","core_concept":"Puṇya generated through focused devotion to a devatā ripens as specific, describable fruits within saṃsāra (here, progeny with guṇa).","practical_application":"Undertake disciplined worship of Ravi with ethical living and intention (saṅkalpa) when seeking progeny/auspicious outcomes."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology","Ritual Culture"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha/kshetra (implied)

Related Themes: Varāha Purāṇa 157.45-48 (Ravi’s appearance; Saptamī bath; fruit)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sacred spot where a devotee performs solar worship; the boon manifests as the blessing of a virtuous son.","item_prompts":["devotee offering arghya to the Sun","lotus and water-vessel (kalaśa)","radiant solar disc","a child symbolizing ‘putra’ with auspicious marks","tīrtha setting: pond/steps/trees"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal radiant Sūrya above, devotee in añjali offering arghya at a tīrtha; warm reds/ochres, stylized lotus motifs, serene śānta mood.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gilded Sūrya-maṇḍala with embossed halo; devotee and child below; rich jewel tones, heavy ornament, lotus in hand emphasized.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading; Sūrya as benevolent giver, devotee performing pūjā near a pond; restrained elegance.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical landscape with a small tīrtha pond, rising sun; intimate domestic boon scene with mother/father and child; cool greens and bright sun disc."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent, didactic, boon-bestowing","suggested_raga":"Sūryakānt (or Bhairav for morning solar gravity)","pace":"medium","voice_tone":"clear, instructive, gently affirmative"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
S
Solar Cults
P
Purāṇic Narrative

FAQs

It reflects the integration of solar devotion within broader Purāṇic practice, showing how different devotional strands coexist in Sanskrit narrative traditions.

The action is said to occur ‘there’—continuing the same tīrtha setting; no new toponym is introduced in this verse.

It presents a model where disciplined practice and merit are linked to personal responsibility and the ideal of cultivating virtues (guṇas).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App