Praise of the Malayārjuna Sacred Ford and the Mathurā–Yamunā Pilgrimage Cycle
अथ मलयार्जुनतीर्थादिस्नानादिप्रशंसा ॥ श्रीवराह उवाच ॥ यमुनापारमुल्लङ्घ्य तत्रैव च महामुने ॥ मलयार्जुनकं तीर्थं कुण्डं तत्र च विद्यते ॥
atha malayārjuna-tīrthādi-snāna-ādi-praśaṃsā || śrīvarāha uvāca || yamunā-pāram ullaṅghya tatraiva ca mahāmune || malayārjunakaṃ tīrthaṃ kuṇḍaṃ tatra ca vidyate ||
Kini (disampaikan) pujian tentang mandi suci dan amalan berkaitan di Malayārjuna-tīrtha dan tempat lain. Śrī Varāha bersabda: Wahai mahāmuni, setelah menyeberang ke tebing seberang Yamunā, di situ ada tīrtha Malayārjunaka, dan di sana juga terdapat sebuah kuṇḍa (kolam suci).
Varāha
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha guides the listener across the Yamunā to identify Malayārjuna-tīrtha and its kuṇḍa, functioning as a sacred-geography instructor."}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive, seeking guidance on sacred sites and observances","key_question":"Where exactly is Malayārjuna-tīrtha located in relation to the Yamunā, and what sacred feature (kuṇḍa) is present there?"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Malayārjuna-tīrtha and its kuṇḍa on the far bank of the Yamunā (Mathurā region)","parikrama_context":"Implied as a waypoint reached by crossing the Yamunā during Vraja/Mathurā parikramā and tīrtha-darśana sequences.","krishna_connection":"Indirect/ambient: placement within Mathurā-maṇḍala frames it within Kṛṣṇa’s sacred landscape, though Kṛṣṇa is not named in this verse."}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tīrtha-darśana discipline","core_concept":"Sacred merit is accessed through intentional movement (crossing boundaries like a river) and correct knowledge of place (deśa-jñāna) joined to observance.","practical_application":"Approach pilgrimage as a disciplined itinerary: cross the Yamunā with reverence, locate the kuṇḍa, and prepare for snāna/niyama described in subsequent verses."}
Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Sacred Rivers","Ritual Practice"]
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: śānta
Type: tīrtha with kuṇḍa (pond)
Related Themes: Subsequent Malayārjuna-tīrtha praise (snāna/upavāsa/dāna fruits) in the same Mathurā-māhātmya run
Visual Art Cues: {"scene_description":"A pilgrim-route moment: Varāha narrates as the scene shows the Yamunā and the far bank where Malayārjuna-tīrtha and a kuṇḍa lie.","item_prompts":["broad Yamunā flow","boat or ford crossing","far-bank shrine marker for Malayārjuna","a circular kuṇḍa with steps","sages/pilgrims carrying kamaṇḍalu"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: panoramic Yamunā with stylized waves; Varāha as narrator at one side; far bank shows a stepped kuṇḍa and small shrine; ornate borders and saturated colors.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted Yamunā bank architecture; embossed shrine label for Malayārjuna; central divine narrator figure with halo; jewel-toned palette.","mysore_prompt":"Mysore: refined ghāṭa steps around the kuṇḍa, soft river reflections; Varāha in calm teaching stance; delicate ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari: airy landscape with river bend; small boat crossing; far bank with a neat stepped pond and trees; gentle narrative clarity."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"itinerary-setting, descriptive, devotional geography","suggested_raga":"Śuddha Sāveri","pace":"medium","voice_tone":"narrative, guiding, steady"}
It records a named tīrtha and its associated water-body (kuṇḍa), illustrating how Purāṇas preserve networks of localized heritage sites.
The far bank of the Yamunā and a site called Malayārjuna-tīrtha with an associated pond; precise modern identification varies and requires regional toponymic study.
By foregrounding bathing observances at a specific water-site, the passage implicitly supports respectful use and protection of water resources as shared cultural heritage.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.