Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 152.4 — Adhyaya 152, Shloka 4

Praise of the Sacred Geography of Mathurā

तव सम्भावनाद्देव जातास्मि कनकोज्ज्वला ॥ अलङ्कृता च शस्ता च सर्वशास्त्रेण मानद ॥

tava sambhāvanād deva jātāsmi kanakojjvalā || alaṅkṛtā ca śastā ca sarvaśāstreṇa mānada ||

Wahai Tuhan, melalui pandangan penghormatan-Mu aku menjadi bersinar laksana emas. Wahai pemberi kemuliaan, dengan segala ajaran śāstra aku dihiasi dan dijadikan layak.

tavaof you; your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
sambhāvanātfrom (your) honoring/favor
sambhāvanāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootsambhāvanā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)
jātāborn; become
jātā:
Kriyā (क्रियापद/भाव)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormPast active participle (क्त/कृत्), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); with asmi
asmiI am
asmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
kanaka-ujjvalāshining like gold
kanaka-ujjvalā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkanaka (प्रातिपदिक) + ujjvala (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); कर्मधारयः: kanakavat ujjvalā
alaṅkṛtāadorned
alaṅkṛtā:
Kriyā (क्रियापद/भाव)
TypeVerb
Rootalaṅkṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृत्), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); predicative
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
śastāpraised; commendable
śastā:
Kriyā (क्रियापद/भाव)
TypeAdjective
Rootśasta (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective/predicative
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
sarva-śāstreṇaby all scripture/learning
sarva-śāstreṇa:
Karaṇa (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + śāstra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: sarvaṃ śāstram
mānadaO giver of honor
mānada:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmāna (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन); उपपद-तत्पुरुषः: mānaṃ dadāti iti

Pṛthivī (Dharaṇī)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Earth credits the Lord’s ‘sambhāvanā’ (honoring regard) for her transformation—radiant, adorned, and made worthy through śāstra-teachings."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"uplifted, honored, beautified/empowered by instruction","key_question":"Implicitly: how divine honor and education transfigure the recipient—how worthiness (śastatā) arises from śāstra under the Lord’s regard."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Bhū-devī’s ‘golden radiance’ signifies dharma as ornament (alaṅkāra) and purification: when the Lord esteems and instructs, the world becomes fit (śasta) for yajña, governance, and sacred order.","yajna_varaha_imagery":"None (ornament/purification imagery rather than explicit yajña-limb mapping).","vedantic_connection":"Transformation by grace: sattva-śuddhi through right knowledge; śāstra as upāya that reveals intrinsic worth when illumined by īśvara-anugraha."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of education / grace and refinement","core_concept":"Śāstra refines and ‘adorns’ character; divine recognition catalyzes inner radiance and worthiness.","practical_application":"Treat learning as character-formation; honor teachers and sources of dharma, and let instruction manifest as conduct and dignity."}

Subject Matter: ["Ethics","Education","Textual Culture"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 152 (praise of śāstra leading to tīrtha-śreṣṭhatā statements)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhū-devī appears newly radiant ‘like gold’, adorned, as if consecrated by the Lord’s honoring gaze and the totality of śāstra.","item_prompts":["golden radiance around Bhū-devī","ornaments/crown/garlands signifying alaṅkāra","palm-leaf manuscripts or a guru’s staff","Lord’s benevolent gaze (sambhāvanā)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Bhū-devī with golden-toned highlights, ornate jewelry, Lord’s calm gaze, manuscript motifs, balanced composition.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold leaf on Bhū-devī’s ornaments and aura, embossed jewelry, Lord enthroned, śāstra-scroll at the side.","mysore_prompt":"Mysore: elegant ornamentation, subtle gold accents, refined faces, emphasis on ‘kanakojjvalā’ glow.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical depiction of Bhū-devī’s transformation, soft colors, delicate jewelry, intimate devotional setting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"uplifting, contemplative","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"bright, respectful, gently celebratory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
S
Sanskrit Didactic Literature
C
Cultural Heritage Discourse

FAQs

It documents a Purāṇic valuation of śāstra as formative cultural capital, using metaphors of ornamentation and radiance to express education.

No location is specified; the verse remains within the instructional preface before the tīrtha is named.

It conveys that esteem and careful instruction can transform and refine the learner—an ethic of responsible teaching and receptivity.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App