Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 152.37 — Adhyaya 152, Shloka 37

Praise of the Sacred Geography of Mathurā

अथात्र मुञ्चते प्राणान्मम लोके स गच्छति ॥ तथा कनखलं नाम तीर्थं गुह्यं परं मम ॥

athātra muñcate prāṇān mama loke sa gacchati || tathā kanakhalaṃ nāma tīrthaṃ guhyaṃ paraṃ mama ||

Kini, sesiapa yang melepaskan nafas hayatnya di sini akan pergi ke loka-Ku. Demikian juga ada tīrtha bernama Kanakhala—tempat suci-Ku yang tertinggi dan rahsia.

अथthen/now
अथ:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, निपात; अनन्तरक्रमे (then/now)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
मुञ्चतेreleases/gives up
मुञ्चते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
प्राणान्life-breaths; life
प्राणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
लोकेin (my) world/realm
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तथाlikewise/so
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (manner adverb)
कनखलम्Kanakhala
कनखलम्:
Visheshya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootकनखल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘नाम’ इत्यनेन सह नामनिर्देश
नामnamed
नाम:
Name-marker (नामनिर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक) / अव्यय-प्रयोग
Formअव्यय, नामनिर्देशक
तीर्थम्a sacred place
तीर्थम्:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समानााधिकरणे ‘कनखलम्’
गुह्यम्secret
गुह्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण ‘तीर्थम्’
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण ‘तीर्थम्’
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Varāha speaks as the lord of sacred geography, declaring a place where dying grants access to his loka; implicit assurance to Bhū-devī about the sanctity of her tīrthas."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, attentive","key_question":"Which places on Earth grant the highest post-mortem destiny, and what is their hidden greatness?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Kanakhala (tīrtha)"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"instruction_summary":"Mahātmyic rule: dying (relinquishing prāṇa) at this tīrtha leads to Varāha’s world; Kanakhala is proclaimed a supreme secret tīrtha.","karmic_consequence":"Attains Varāha-loka by death there; implied loss of this fruit if one neglects/derides the tīrtha."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"tīrtha-śraddhā / grace","core_concept":"Divine grace can operate through place (kṣetra) such that surrender at a sanctified locus yields transcendental destiny.","practical_application":"Undertake pilgrimage with faith; treat tīrthas as living sacraments; cultivate remembrance of Viṣṇu at sacred sites, especially at life’s end."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Cultural History"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: tīrtha

Related Themes: Varāha Purāṇa 152.42–45 (continuation: other secret kṣetras and an old narrative)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha, serene and authoritative, points out a hidden tīrtha named Kanakhala, indicating that relinquishing prāṇa there leads to his divine world; Bhū-devī listens reverently.","item_prompts":["Varāha in regal divine form (not necessarily boar) teaching","Bhū-devī seated/standing in attentive posture","Riverbank tīrtha markers, ghāṭa steps, sacred trees","Subtle celestial gateway/light indicating ‘my world’","Inscription-like label ‘Kanakhala’ on a shrine plinth"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal, calm Varāha as teacher with ornate jewelry; Bhū-devī in green-red palette; stylized river-ghāṭa and temple lamp motifs; soft halo indicating guhyatva.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-leaf halo around Varāha; embossed ornaments; a small shrine labeled Kanakhala; luminous ‘Vaikuṇṭha-like’ arch in background.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, muted jewel tones; Varāha gesturing toward a riverbank tīrtha; Bhū-devī with gentle bhakti expression; atmospheric depth.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical landscape with river and ghāṭa; Varāha and Bhū-devī in intimate dialogue; soft clouds suggesting the Lord’s loka beyond."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverential, proclamatory","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"grave, assuring, didactic"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
A
Ancient Geography
P
Pilgrimage Studies

FAQs

Kanakhala is associated with the Haridwar area in later pilgrimage literature; its mention reflects the textual mapping of Himalayan foothill sacred sites.

Kanakhala, commonly associated with Kankhal near Haridwar (Uttarakhand), a historically prominent tīrtha zone.

It frames certain places as culturally protected “guhya” sites, implicitly encouraging careful, respectful engagement with heritage landscapes.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App