Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

The Greatness of Stutasvāmi: Varāha’s Disclosure of the Bhūtagiri Sacred Landscape and Its Ethical Discipline

पुत्रोऽहं वसुदेवस्य देवक्या गर्भसम्भवः॥ वासुदेव इति ख्यातः सर्वदानवसूदनः॥

putro ’haṃ vasudevasya devakyā garbhasambhavaḥ || vāsudeva iti khyātaḥ sarvadānavasūdanaḥ ||

Aku ialah putera Vasudeva, lahir dari rahim Devakī. Aku masyhur sebagai Vāsudeva, pemusnah yang sentiasa menewaskan bala Dānava.

पुत्रःson
पुत्रः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वसुदेवस्यof Vasudeva
वसुदेवस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवसुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
देवक्याःof Devakī
देवक्याः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेवकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
गर्भसम्भवःborn from the womb
गर्भसम्भवः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootगर्भ-सम्भव (प्रातिपदिक; गर्भ + सम्भव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गर्भात् सम्भवः)
वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इतिthus / as
इति:
सम्बन्ध (Sambandha/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
ख्यातःknown (as)
ख्यातः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (known/called)
सर्वदानवसूदनःslayer of all demons
सर्वदानवसूदनः:
कर्ता (Karta/Subject/Apposition)
TypeNoun
Rootसर्व-दानव-सूदन (प्रातिपदिक; सर्व + दानव + सूदन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दानवानां सूदनः) + 'सर्व' उपपद-विशेषण

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Mathurā (implied by Vasudeva-Devakī lineage and Vāsudeva identity; specific ghat/kunda not named)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Explicit: Vāsudeva, son of Vasudeva and Devakī—direct Kṛṣṇa identity marker."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"avatāra-tattva / īśvara-identity","core_concept":"The Supreme manifests with human-like lineage while retaining cosmic sovereignty—protector who destroys dānava forces for dharma’s restoration.","practical_application":"Contemplate avatāra both as intimate (accessible through lineage and name) and transcendent (dharma-protecting power), strengthening trust (viśvāsa) in divine guardianship."}

Subject Matter: ["Theology","Identity and Lineage","Mythic-Historical Narrative"]

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred city/avatāra-bhūmi (implied)

Related Themes: Varāha Purāṇa 148 (Mathurā-oriented narrative sections implied by numbering context)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A declarative self-introduction of Vāsudeva: the deity speaks with heroic composure, evoking Devakī and Vasudeva and his role as destroyer of dānava forces.","item_prompts":["youthful Vāsudeva/Kṛṣṇa iconography (crown/peacock feather optional depending on tradition)","Devakī and Vasudeva as background figures or symbolic silhouettes","dānava/asura figures subdued or fleeing","conch/discus motifs (optional)","Mathurā city/temple skyline (suggestive)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: heroic Vāsudeva with ornate jewelry; subdued dānava figures; Devakī-Vasudeva shown respectfully; rich reds/ochres; strong frontal composition.","tanjore_prompt":"Tanjore: iconic Vāsudeva with gold-leaf halo and heavy ornamentation; small narrative panels of Devakī-Vasudeva; dānava defeat motif at base; lavish gold detailing.","mysore_prompt":"Mysore: elegant Kṛṣṇa/Vāsudeva portrait with refined shading; gentle but powerful stance; minimal dānava motif; subtle Mathurā backdrop.","pahari_prompt":"Pahari: narrative scene with Devakī-Vasudeva in a palace setting; Vāsudeva central; dānava foes in stylized retreat; bright flat colors and lyrical composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"heroic-proclamatory","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-fast","voice_tone":"firm, resonant, triumphant"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism

FAQs

It preserves a Purāṇic self-identification formula linking Vāsudeva to Vasudeva and Devakī, reflecting intertextual continuity with broader Kṛṣṇa traditions.

No explicit location is named in this verse; it functions as an identity declaration within a larger sacred-geography discourse.

The verse primarily asserts protective agency against harmful forces (dānava), framing the speaker as a guardian figure rather than issuing a direct behavioral injunction.