Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 147.38 — Adhyaya 147, Shloka 38

The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa

the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release

ब्रह्मलोकमवाप्नोति ब्रह्मणा सह मोदते ॥ कौमुदस्य तु मासस्य शुक्लपक्षस्य द्वादशी ॥

brahmalokam avāpnoti brahmaṇā saha modate || kaumudasya tu māsasya śuklapakṣasya dvādaśī ||

Dia mencapai alam Brahmā dan bersukacita bersama Brahmā. (Hal ini) berkaitan dengan hari Dvādaśī pada paruh terang bulan dalam bulan yang disebut Kaumuda.

brahmalokamBrahma-world (Brahmaloka)
brahmalokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahma (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘ब्रह्मणः लोकः’), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
avāpnotiattains
avāpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
brahmaṇāwith Brahmā
brahmaṇā:
Sahakāraka (सह/सहकारक; accompaniment)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
sahatogether with
saha:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-अव्यय (preposition/particle of accompaniment)
modaterejoices
modate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmud (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
kaumudasyaof Kaumuda (name of month/seasonal)
kaumudasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootkaumuda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; विशेषण (qualifying māsasya)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
māsasyaof the month
māsasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
śuklapakṣasyaof the bright fortnight
śuklapakṣasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśukla (प्रातिपदिक) + pakṣa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘शुक्लः पक्षः’), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
dvādaśīthe twelfth lunar day
dvādaśī:
Adhikaraṇa (अधिकरण; time)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; तिथि-नाम

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"cosmic_power","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Instruction to Bhū-devī about a specific tithi and its transcendent result (attaining Brahmaloka)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, receptive to calendric-ritual instruction","key_question":"Which observance on which tithi grants ascent to Brahmā’s world and what is its fruit?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Observe the prescribed bright-fortnight Dvādaśī of Kaumuda month as a meritorious rite leading to higher worlds.","karmic_consequence":"Proper observance yields Brahmaloka and companionship/joy with Brahmā; neglect forfeits that specific loka-phala."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Kaumuda-śukla-dvādaśī vrata (Dvādaśī observance)","tithi_month":"Kaumuda māsa, śukla-pakṣa, dvādaśī","promised_fruit":"Attainment of Brahmaloka and rejoicing with Brahmā."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-phala (ritual causality)","core_concept":"Time (tithi) sanctified by dharma becomes a vehicle for loka-attainment.","practical_application":"Mark Kaumuda śukla-dvādaśī and perform the prescribed observance with purity and intent for higher-gati."}

Subject Matter: ["Cosmology","Calendrics","Ritual Practice"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmological world

Related Themes: Varāha Purāṇa 147.43–147.46 (continuation of ritual-site fruits)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as divine teacher indicating a lunar calendar (bright Dvādaśī of Kaumuda) while describing ascent to Brahmā’s world.","item_prompts":["Varāha speaking in calm posture","Bhū-devī listening","crescent/full-moon calendric motif","Brahmaloka as luminous realm with Brahmā seated on lotus"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha in regal divine form teaching Bhū-devī; stylized moon-disc and lotus-throne Brahmā in the background; warm reds/ochres, ornate jewelry.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Varāha-teacher with Bhū-devī; gold-leaf halo; inset vignette of Brahmā on lotus; rich ornamentation and embossed details.","mysore_prompt":"Mysore: refined courtly Varāha instructing; delicate linework; soft gradients; moon-disc and subtle Brahmaloka depiction.","pahari_prompt":"Pahari: intimate dialogue scene; cool night-sky with bright moon; simplified Brahmaloka as glowing lotus pavilion; lyrical landscape framing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"benedictory, instructive","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"clear, didactic, gently elevated on the loka-phala phrase"}

C
Classical Literature
H
Hindu Calendrics
P
Pilgrimage Studies
C
Cosmological Geography

FAQs

It preserves calendrical ritual timing (dvādaśī, śuklapakṣa, month-name), valuable for comparing regional month nomenclature and festival cycles in Purāṇic transmission.

No terrestrial location is named here; the verse instead references a cosmological destination (Brahmaloka) and a calendrical marker (dvādaśī in Kaumuda).

Align practices with prescribed times, presenting ritual order and temporal discipline as central to the tradition’s moral-ritual framework.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App