HomeVaraha PuranaAdhyaya 14Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 14.28 — Adhyaya 14, Shloka 28

Ritual Procedure for Śrāddha: Sequence, Eligibility, and Offerings to Ancestors

पिता पितामहश्चैव तथैव प्रपितामहः । तृप्तिं प्रयान्तु पिण्डेषु मया दत्तेषु भूतले ॥ १४.२८ ॥

pitā pitāmahaś caiva tathaiva prapitāmahaḥ | tṛptiṃ prayāntu piṇḍeṣu mayā datteṣu bhūtale || 14.28 ||

Semoga ayahku, datukku, dan juga moyangku mencapai kepuasan melalui persembahan piṇḍa yang telah aku berikan di atas bumi ini.

pitāfather
pitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
pitāmahaḥgrandfather
pitāmahaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ + maha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
tathāthus
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीति-अव्यय
evaalso
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
prapitāmahaḥgreat-grandfather
prapitāmahaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpra + pitṛ + maha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tṛptimsatisfaction
tṛptim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottṛpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
prayāntumay (they) attain
prayāntu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + yā (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथम-पुरुष, बहुवचन
piṇḍeṣuin the rice-balls (piṇḍas)
piṇḍeṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
mayāby me
mayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
datteṣugiven/offered
datteṣu:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdā (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय/PPP), ‘दत्त’; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; पिण्डेषु इति विशेषणम्
bhūtaleon the ground/earth-surface
bhūtale:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū-tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन

Varāha (default speaker framework; explicit speaker not indicated in the excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"Offer piṇḍas on the earth with proper dedication so father–grandfather–great-grandfather attain satisfaction.","karmic_consequence":"Correct piṇḍa-dāna yields pitṛ-tṛpti and continuity of family welfare; omission/impurity diminishes the rite’s fruit and is held to invite ancestral dissatisfaction."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The verse implicitly sacralizes Bhūmi as the stable altar (vedi) for pitṛ-yajña; in Varāha’s theological horizon, Earth is upheld and made fit for dharma, so offerings placed on her become cosmically grounded.","yajna_varaha_imagery":"Bhūmi as vedi/adhāra where piṇḍas are placed; the act echoes yajña’s placement of oblations on a consecrated base.","vedantic_connection":"Dharma operates within prakṛti (Bhūmi) sustained by Īśvara; ritual action (karma) becomes meaningful when aligned with cosmic order upheld by the Lord."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-yoga orientation (ritual duty)","core_concept":"Embodied duty extends beyond the living to the ancestral continuum; tangible acts (piṇḍa on earth) carry subtle results when done with right intention.","practical_application":"Perform piṇḍa-dāna with cleanliness, correct dedication to named ancestors, and mindful placement on a purified spot."}

Subject Matter: ["Ethics","Cultural Heritage","Ritual Studies"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇā

Type: ritual-ground (vedi-like space)

Related Themes: Varāha Purāṇa 14.14.27, 14.14.29-31 (same śrāddha sequence)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Close-up emphasis on piṇḍas being placed on the earth while the reciter dedicates them to three generations of ancestors.","item_prompts":["three piṇḍas arranged in order","sprinkled water (prokṣaṇa)","kuśa grass ring/tuft","clean earthen platform","hands placing offerings"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: strong contour lines, earthy reds/ochres, ritual hands placing piṇḍas on a stylized ground-vedi, serene devotional focus.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold accents on offering plates and vessels, textured earth base, symmetrical arrangement of three piṇḍas, iconic stillness.","mysore_prompt":"Mysore: refined detailing of food texture and vessels, soft glow, balanced composition centered on the offerings.","pahari_prompt":"Pahari: delicate miniature-like scene, domestic courtyard, subtle landscape, emphasis on gentle, careful placement of piṇḍas."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"measured, ritual-precise","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"firm, composed, devotional"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaishnavism
D
Dharmaśāstra Interface

FAQs

It reflects a widely attested South Asian memorial-rite vocabulary (piṇḍa, pitṛ-lineage terms) shared across Purāṇic and Dharmaśāstra contexts, documenting how textual traditions framed intergenerational remembrance and social continuity.

No specific tīrtha or named location is mentioned here; the term bhūtale (“on the earth/ground”) indicates the terrestrial setting of the offering rather than a particular place.

The verse foregrounds responsibility toward predecessors through acts of remembrance and offering—an ethical theme of reciprocity and continuity across generations expressed through culturally codified rites.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App