Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 138.34 — Adhyaya 138, Shloka 34

The Episode of the Khañjarīṭa Bird

and the Saukarava Tīrtha’s Merit

चिन्तयिष्यति भद्रं ते यदा तत्प्राप्नुया वयः ॥ अद्यापि भोजनं गृह्य धावमानास्मि पृष्ठतः ॥

cintayiṣyati bhadraṃ te yadā tat prāpnuyā vayaḥ || adyāpi bhojanaṃ gṛhya dhāvamānāsmi pṛṣṭhataḥ ||

Semoga sejahtera bagimu; apabila engkau mencapai usia itu, engkau akan memikirkannya. Bahkan sekarang pun aku berlari di belakangmu sambil membawa makanan (untukmu).

चिन्तयिष्यतिwill think/ponder
चिन्तयिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootcint (चिन्त् धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्काल), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
भद्रम्good, welfare
भद्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; used as blessing ‘good (be)’
तेfor you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (सम्प्रदान) / षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; here dative sense ‘for you’
यदाwhen
यदा:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय; ‘when’
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘that’
प्राप्नुयाःmay you attain
प्राप्नुयाः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootprāp (प्राप् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
वयःage, maturity
वयः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvayas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘age/youth’ as object of attain
अद्यtoday, now
अद्य:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय; ‘today/now’
अपिalso, even
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक निपात; ‘also/even’
भोजनम्food
भोजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गृह्यhaving taken
गृह्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootgrah (ग्रह् धातु) + ल्यप् (कृत्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (क्त्वार्थे); ‘having taken’
धावमानाrunning
धावमाना:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhāv (धाव् धातु) + शतृ (कृत्)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with implied speaker (mother)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
पृष्ठतःfrom behind, behind
पृष्ठतः:
Desha (देश)
TypeIndeclinable
Rootpṛṣṭhatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb); ‘from behind/behind’

Pṛthivī (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"protective, pleading, still actively nurturing","key_question":"Why decide now—before maturity—when reflection will naturally come with age, while I still care for you like a child?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"life-stage discernment (āśrama sensibility)","core_concept":"Maturity (vayaḥ) as a condition for stable resolve; affection and duty as real forces to be integrated with spiritual aspiration.","practical_application":"Cultivate devotion gradually; honor caregivers; avoid abrupt life-decisions without readiness and counsel."}

Subject Matter: ["Ethics","Social History"]

Primary Rasa: vātsalya

Secondary Rasa: karuṇa

Type: domestic/path

Related Themes: Immediate narrative continuation of the child’s departure motif in this adhyāya

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pṛthivī-mātā running after the child with food in hand, urging him to wait until he is older to decide; motion and urgency in a domestic setting.","item_prompts":["mother figure holding a food bowl/plate","child walking ahead, determined","flowing garments indicating running","pathway/courtyard setting"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dynamic stride, food vessel prominent; warm earthy tones; expressive eyes showing worry and love.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate vessel with gold highlights; mother’s jewelry; child in simple attire; gold accents on borders.","mysore_prompt":"Mysore: gentle realism; soft motion blur via flowing drapery; intimate domestic background.","pahari_prompt":"Pahari: slender figures, rhythmic movement; a winding path; emphasis on narrative motion and emotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"pleading, affectionate","suggested_raga":"Kapi","pace":"medium","voice_tone":"soft but insistent, with a slight catch on emotionally weighted words"}

C
Classical Literature
F
Family Ethics

FAQs

It preserves a domestic register within a sacred-geography narrative, showing how pilgrimage/renunciation is narrated alongside everyday caregiving practices.

No explicit location is named here; it functions as connective dialogue to the Nārāyaṇa-kṣetra/Saukarava destination mentioned in adjacent verses.

The ethical emphasis is on care and gradual discernment—recognizing developmental stages (vayaḥ) and the responsibilities of nurturing.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App