Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 13.4 — Adhyaya 13, Shloka 4

The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times

तत्र दैत्यान्तकृद् देवः प्रोच्यते तीर्थचिन्तकैः । आराधयामास हरिं दैत्यसूदनसंज्ञितम् ॥ १३.४ ॥

tatra daityāntakṛd devaḥ procyate tīrthacintakaiḥ | ārādhayāmāsa hariṃ daityasūdana-saṃjñitam || 13.4 ||

Di sana, dewa yang dikenali sebagai “Penghancur Daitya” disebut-sebut oleh mereka yang merenungi tīrtha. Di tempat itu, dia memuja Hari, yang bergelar “Pembunuh Daitya”.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
दैत्यान्तकृत्slayer of demons
दैत्यान्तकृत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य + अन्तकृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दैत्यानाम् अन्तं करोति इति)
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रोच्यतेis called / is said
प्रोच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive/कर्मणि), प्र-उपसर्ग
तीर्थचिन्तकैःby the thinkers/knowers of tīrthas
तीर्थचिन्तकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ + चिन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तीर्थस्य चिन्तकाः)
आराधयामासworshipped, propitiated
आराधयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootराध् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; आ-उपसर्ग
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दैत्यसूदनसंज्ञितम्named ‘Demon-slayer’
दैत्यसूदनसंज्ञितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदैत्यसूदन + संज्ञित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण; क्त-प्रत्ययान्त (संज्ञित = ‘named’); षष्ठी-तत्पुरुष (दैत्यसूदन इति संज्ञितम्)

Varāha (default dialogue framework: instructor voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Prabhāsa tīrtha (site of ‘Dait(y)āntakṛt’/‘Daityasūdana’ Hari)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Hari as Daityasūdana is a general Vaiṣṇava epithet; no specific Kṛṣṇa-līlā foreshadowing stated."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology of place (kṣetra-devatā)","core_concept":"A tīrtha is not merely water/land; it is defined by the presiding divine presence and the living tradition that remembers and names that presence.","practical_application":"Approach pilgrimage sites with informed remembrance (nāma, rūpa, guṇa) of the presiding deity; worship becomes more focused when tied to the site’s specific form."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Pilgrimage Culture","Theology (descriptive, non-prescriptive)"]

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: bhakti

Type: tīrtha with a named presiding form of Hari

Related Themes: 13.13.3 (arrival at Prabhāsa); 13.13.5 (continuation of worship; Mārkaṇḍeya arrives)

Visual Art Cues: {"scene_description":"At Prabhāsa, the sage performs worship to Hari as ‘Daityasūdana,’ while tīrtha-knowers speak of the deity as the ‘Ender of the Daityas.’","item_prompts":["simple shrine or liṅga-like tīrtha-marker with Vaiṣṇava symbols","Hari iconography (cakra, śaṅkha) implied","sage offering flowers/water","a small group of tīrtha-cintakas gesturing in explanation"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Hari as Daityasūdana with subdued martial aura, sage in worship posture, attendants as learned tīrtha-cintakas; rich reds/greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: Daityasūdana Hari with gold-leaf ornaments, prominent cakra-śaṅkha, sage at feet offering, decorative arch framing the tīrtha.","mysore_prompt":"Mysore: refined deity figure with gentle but powerful expression, detailed pūjā vessels, soft background indicating sacred waters.","pahari_prompt":"Pahari: compact shrine by water, narrative grouping—sage worshipping, two or three elders pointing out the deity’s epithet; crisp lines, cool palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional with heroic undertone","suggested_raga":"Śrī","pace":"medium","voice_tone":"steady, affirmative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
S
Sacred Geography

FAQs

It reflects a Purāṇic mode of cataloguing sacred sites through named epithets and local theological memory, indicating how tīrthas were interpreted and transmitted by specialized commentators (tīrtha-cintakas).

The verse indicates a specific ‘there’ (tatra) within a larger tīrtha description, but the precise place-name is not present in this excerpt; identification requires adjoining verses in Adhyāya 13.

The passage primarily conveys a cultural-philosophical instruction about venerating sacred places through reflective engagement (cintā) and disciplined worship (ārādhana), rather than issuing a direct moral injunction.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App