HomeVaraha PuranaAdhyaya 13Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 13.21 — Adhyaya 13, Shloka 21

The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times

लोकाः सन्तानकाः नाम यत्र तिष्ठन्ति भास्वराः । अमूर्त्तयः पितृगणास्ते वै पुत्राः प्रजापतेः ॥ १३.२१ ॥

lokāḥ santānakā nāma yatra tiṣṭhanti bhāsvarāḥ | amūrttayaḥ pitṛgaṇās te vai putrāḥ prajāpateḥ || 13.21 ||

Ada alam-alam yang dinamai “Santānakā”, tempat para yang bercahaya bersemayam. Kumpulan Pitṛ yang tidak berwujud itu sesungguhnya ialah putera-putera Prajāpati.

लोकाःworlds/realms
लोकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सन्तानकाः(called) Santānaka
सन्तानकाः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootसन्तानक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; नामविशेष (proper designation)
नामby name
नाम:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-निपात (particle meaning ‘by name/called’)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location marker)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
तिष्ठन्तिthey stand/dwell
तिष्ठन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
भास्वराःshining
भास्वराः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootभास्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
अमूर्त्तयःformless
अमूर्त्तयः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; नञ्-पूर्वक विशेषण
पितृगणाःgroups of Pitṛs
पितृगणाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपितृ + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (पितॄणां गणाः)
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वैindeed
वै:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
प्रजापतेःof Prajāpati
प्रजापतेः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन

Varāha (default speaker per dialogue framework; not explicit in the excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Continues instruction to Earth: identifies Santānakā worlds and the formless Pitṛ-hosts as Prajāpati’s sons."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"Where do the formless Pitṛ-gaṇas reside, and what is their origin lineage?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmology-genealogy","core_concept":"Formless (amūrta) Pitṛ-hosts inhabit distinct luminous worlds and are direct progeny of Prajāpati.","practical_application":"Approach Pitṛ rites with the understanding that subtle beings and realms are integral to the cosmos; cultivate śraddhā toward unseen orders."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ancestral Realms (Pitṛ-loka)","Genealogy of divine beings"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial worlds/planes

Related Themes: Varāha Purāṇa 13.13.19 (amūrta category introduced); Varāha Purāṇa 13.13.22 (Vairājas as deva-pitṛs)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous realm labeled Santānakā: radiant formless Pitṛ-hosts suggested as light-forms; Varāha points upward while explaining their origin from Prajāpati.","item_prompts":["celestial landscape with glowing platforms","Pitṛs depicted as light silhouettes (amūrta)","Prajāpati symbol (lotus-born creator figure) in a medallion","Varāha indicating the realm to Bhu Devī"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: layered heavens; amūrta Pitṛs as flame-like aureoles; Varāha and Bhu Devī in the lower register with explanatory gestures.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf celestial glow for Santānakā; Pitṛs as embossed radiant forms; Prajāpati emblem above.","mysore_prompt":"Mysore: soft luminous washes; subtle transparent Pitṛ-figures; refined celestial architecture.","pahari_prompt":"Pahari: airy sky with delicate white-gold dots; Pitṛs as minimal light-forms; gentle narrative pointing gesture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"quietly-aweful","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"soft, contemplative, slightly hushed on ‘amūrtāḥ’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
V
Vaishnavism
A
Ancestral Traditions

FAQs

It reflects a standard Purāṇic cosmological taxonomy in which specific lokas (realms) are named and populated by classes of beings; it also preserves a genealogical model that links ancestral collectives (Pitṛs) to Prajāpati, a key progenitor figure in early Sanskrit cosmography.

No terrestrial geographic site is identified; the verse refers to a cosmological realm named “Santānakā,” treated as a non-earthly loka in Purāṇic cosmology.

The verse does not present a direct ethical injunction; its philosophical function is classificatory—situating the Pitṛs within an ordered cosmos and lineage, which indirectly supports ancestral remembrance as a culturally embedded practice.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App