HomeVaraha PuranaAdhyaya 13Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 13.10 — Adhyaya 13, Shloka 10

The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times

गौरमुख उवाच । एते हि पितरो नाम प्रोच्यन्ते वेदवादिभिः । सर्ववर्णेषु सामान्याः उताहोस्मित् पृथक् पृथक् ॥ १३.१० ॥

gauramukha uvāca | ete hi pitaro nāma procyante vedavādibhiḥ | sarvavarṇeṣu sāmānyā utāhosvit pṛthak pṛthak || 13.10 ||

Gauramukha berkata: “Mereka inilah yang disebut ‘pitṛ’ (para leluhur), sebagaimana dinyatakan oleh para penafsir Veda. Adakah mereka umum bagi semua varṇa, atau berbeza bagi setiap varṇa secara tersendiri?”

gauramukhaḥGauramukha
gauramukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaura (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
etethese
ete:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (एतद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (pl.)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
pitaraḥthe Pitṛs/ancestors
pitaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (पितृ, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
nāmaby name / as
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘called/namely’ अर्थे
procyanteare called/are proclaimed
procyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √vac (वच्, धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष, बहुवचन
veda-vādibhiḥby the expounders of the Veda
veda-vādibhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + vādin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘vedasya vādinaḥ’
sarva-varṇeṣuin all varṇas/classes
sarva-varṇeṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘sarveṣu varṇeṣu’
sāmānyāḥcommon/shared
sāmānyāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāmānya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.) (pitaraḥ-विशेषण), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
utaor/and
uta:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootuta (अव्यय)
Formसमुच्चय/विकल्पार्थ-निपात (and/or)
ahoindeed?/or perhaps?
aho:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formविस्मय/प्रश्नार्थ-निपात (exclamatory/interrogative particle)
asmitwhether (particle)
asmit:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootasmi (अस्मि, धातु √as) + t (enclitic)
Formपाठभेद/सन्धि-भेद: ‘asvit’ (= ‘svid’ प्रश्ननिपात) अपेक्षित; प्रश्नार्थ-निपात (interrogative particle)
pṛthakseparately
pṛthak:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), पृथक्त्वार्थ
pṛthakeach separately
pṛthak:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), पुनरुक्ति (repetition for emphasis)

Gauramukha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"None","key_question":"Are the pitṛs (ancestral beings) common to all varṇas, or are there distinct pitṛ-groups for each varṇa separately?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"Raises a dharma-ritual classification issue: the scope of pitṛs relevant for śrāddha across varṇas (universal vs varṇa-specific).","karmic_consequence":"Correct understanding supports proper śrāddha performance and ancestral satisfaction; misunderstanding risks misdirected offerings and diminished ritual fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual hermeneutics","core_concept":"Ritual categories require careful definition; appeal to Veda-expositors (vedavādins) signals śruti-smṛti alignment.","practical_application":"Before performing śrāddha, learn the intended recipients and rules from competent tradition-bearers; avoid improvisation."}

Subject Matter: ["Ethics","Social Classification (Varṇa Discourse)","Ritual Studies (Pitṛ/Śrāddha Context)"]

Primary Rasa: jijñāsā (within śānta)

Secondary Rasa: śānta

Type: hermitage / scholastic dialogue space

Related Themes: Leads into Nārāyaṇa–Brahmā–saptarṣi genealogy (13.13.11) as a basis for pitṛ classification

Visual Art Cues: {"scene_description":"Gauramukha, earnest and analytical, asks about pitṛs and varṇas; Mārkaṇḍeya listens with composed attention, indicating a forthcoming structured answer.","item_prompts":["questioning gesture (slight raised hand)","attentive teacher posture","manuscript bundle labeled ‘śrāddha’ (symbolic)","simple hermitage setting"],"kerala_mural_prompt":"Focused facial expressions; Gauramukha in inquiry pose; muted background; emphasis on eyes and hand mudrā conveying question.","tanjore_prompt":"Ornate framing; gold accents on manuscripts and halos; clear separation of speaker/listener with decorative pillars/arches.","mysore_prompt":"Scholarly ambience with detailed props (palm leaves, ink pot); naturalistic expressions of inquiry and contemplation.","pahari_prompt":"Minimalist but expressive; hillside hermitage; delicate linework highlighting the questioning gesture and attentive gaze."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"inquiring, precise","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"clear, interrogative, respectful"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
D
Dharmaśāstra Interface
V
Vaishnavism

FAQs

It reflects a common Purāṇic–Dharmaśāstra concern: how Vedic-derived categories (here, pitṛs/ancestors) are to be understood across social groupings, indicating an attempt to systematize ritual and lineage concepts within a broader normative framework.

No geographic location is named in this verse; it is a conceptual question about the classification of pitṛs across varṇas.

Rather than issuing a direct injunction, the verse frames an ethical-ritual inquiry: whether ancestral obligations and the concept of pitṛs apply universally across varṇas or differ by social grouping—an issue tied to equitable applicability and correct ritual understanding.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App