Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Ritual Observances Aligned with the Seasons

Seasonal Devotional Procedure

स्तुवन्ति देवं भूतानां सर्वलोकस्य चेश्वरम् ॥ आदित्या वसवो रुद्रा अश्विनौ च मरुद्गणाः ॥

stuvanti devaṃ bhūtānāṃ sarvalokasya ceśvaram || ādityā vasavo rudrā aśvinau ca marudgaṇāḥ ||

Mereka memuji Sang Dewa, Tuhan segala makhluk dan Penguasa seluruh alam: para Āditya, Vasu, Rudra, kedua Aśvin, serta kumpulan Marut.

stuvantipraise
stuvanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
FormPresent/laṭ (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
devamGod/the Deity
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
bhūtānāmof beings
bhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
sarvalokasyaof all worlds
sarvalokasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva + loka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ‘of all worlds’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
īśvaramthe Lord
īśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); in apposition to ‘devam’
ādityāḥĀdityas
ādityāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
vasavaḥVasus
vasavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
rudrāḥRudras
rudrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
aśvinauthe two Aśvins
aśvinau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaśvin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
marudgaṇāḥhosts of Maruts
marudgaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmarut + gaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: ‘group of Maruts’

Narrative voice (default framework: Varāha as instructor)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"By naming Vedic deva-collectives (Ādityas, Vasus, Rudras, Aśvins, Maruts), the text frames the Lord as the īśvara whom even the Vedic pantheon praises—subordinating functional deities to the Supreme.","yajna_varaha_imagery":"Deva-groups correspond to yajña’s cosmic administration; their stuti indicates yajña culminates in the Supreme recipient rather than stopping at intermediary devatās.","vedantic_connection":"Īśvara as sarva-loka-īśa: the many are powers within the One; devotion is directed to the ultimate ground of the deities’ own capacities."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology (hierarchy of devotion)","core_concept":"Even the highest functional deities acknowledge the Supreme as ruler of all worlds.","practical_application":"Direct worship to the Supreme while respecting deities as divine functions; interpret multiplicity as coordinated powers under one īśvara."}

Subject Matter: ["Cosmology","Theology (Īśvara motif)","Vedic Deva-Group Lists"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

Type: devaloka

Related Themes: Varāha Purāṇa 124.14 (imperishability at yuga-dissolution)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A formal celestial congregation: radiant Ādityas, stern Rudras, dignified Vasus, twin Aśvins, and dynamic Maruts, all facing the supreme Lord with hands folded in praise.","item_prompts":["sun-like Ādityas","trident-bearing Rudra forms (symbolic)","twin Aśvins with physician motifs","wind-swept Maruts with banners","central unseen/implicit Supreme focus"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: iconic deva-groups in ordered rows; bold color blocks; synchronized añjali; ornate crowns and halos.","tanjore_prompt":"Tanjore: central golden aura; deva-groups arranged symmetrically; heavy gold-leaf on halos and ornaments; rich maroon/green backdrop.","mysore_prompt":"Mysore: refined, courtly assembly; subtle expressions of devotion; detailed jewelry; balanced lighting.","pahari_prompt":"Pahari: lively Maruts with flowing scarves; softer rendering of groups; mountainous-cloudy backdrop suggesting the heavens."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, proclamatory","suggested_raga":"Śaṅkarābharaṇam","pace":"medium","voice_tone":"firm, elevated"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vedic Mythology
S
Sanskrit Philology

FAQs

It preserves a Vedic-style catalogue of deva-groups, illustrating continuity between Vedic classifications and Purāṇic narrative theology.

No geographic location appears in this verse.

The verse emphasizes recognition of a single overarching lordship (īśvaratva) across worlds—an ethic of cosmic order and reverence.