Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 118.34 — Adhyaya 118, Shloka 34

Procedure for Divine Worship Services

Ritual Attendant Protocol

उत्पन्नाः सर्वलोकेषु त्वया सत्येषु योजिताः ॥ मया च ते तवाङ्गेषु तानावह शुचीन् प्रभो ॥

utpannāḥ sarvalokeṣu tvayā satyeṣu yojitāḥ | mayā ca te tavāṅgeṣu tān āvaha śucīn prabho ||

Wangian ini, yang terbit di seluruh loka dan oleh-Mu disusun dalam tatanan yang benar, kini kubawa kepada anggota-anggota-Mu. Datanglah ke sini, wahai yang suci, O Tuhan.

उत्पन्नाःarisen/produced
उत्पन्नाः:
क्रियाविशेष्य (predicate participle)
TypeVerb
Rootउत्-पद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्गे प्रथमा, बहुवचनम्
सर्वलोकेषुin all worlds
सर्वलोकेषु:
अधिकरण (अधिकरणकारक / Location)
TypeNoun
Rootसर्व-लोक (प्रातिपदिक; सर्व + लोक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण/Locative), बहुवचनम्
त्वयाby you
त्वया:
कर्ता (कर्तृ-करणभाव / agent in passive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करण/Instrument), एकवचनम्; सर्वनाम
सत्येषुin the true (realms)/among the truths
सत्येषु:
अधिकरण (Location/realm)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), बहुवचनम्
योजिताःplaced/assigned
योजिताः:
क्रियाविशेष्य (predicate participle)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्गे प्रथमा, बहुवचनम्
मयाby me
मया:
कर्ता (कर्तृ-करणभाव / agent in passive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्; सर्वनाम
and
:
सम्बन्ध (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
तेto you/for you
ते:
सम्प्रदान (सम्प्रदानकारक / Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे चतुर्थी-विभक्तिः (सम्प्रदान/Dative), एकवचनम्; सर्वनाम
तवyour
तव:
सम्बन्ध (षष्ठी / possession)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध/Genitive), एकवचनम्; सर्वनाम
अङ्गेषुon (your) limbs
अङ्गेषु:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), बहुवचनम्
तान्those/them
तान्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (कर्म/Accusative), बहुवचनम्; सर्वनाम
आवहbring/carry
आवह:
क्रिया (आज्ञार्थक / command)
TypeVerb
Rootआ-वह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुषः, एकवचनम्
शुचीन्pure/clean
शुचीन्:
विशेषण (adjectival)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (तान्)
प्रभोO Lord
प्रभो:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्

Varāha (default speaker per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Implied devotional service: fragrances are brought to the Lord’s limbs (aṅga-sparśa/anu-lepana) as upacāra."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"reverent, service-oriented","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Mādhava/Vaiṣṇava devotional address anticipates later Kṛṣṇa-centered bhakti idiom, though not tied to Mathurā here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Offer pure fragrances gathered from all realms as a consecrated upacāra, applying/bringing them to the deity’s limbs in a ritually ordered manner.","karmic_consequence":"Purity (śuci) and right offering strengthen puṇya and devotional merit; impure substances or disrespectful handling obstruct the rite’s fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘fragrances from all worlds’ suggest the Lord as the cosmic recipient in whom all lokas and their essences are gathered; upacāra becomes a microcosmic ‘return’ of creation to its source.","yajna_varaha_imagery":"All-loka-gandha as ‘soma-like essence’ offered back to the divine body; the deity’s aṅgas function as the altar-loci receiving consecrated substances.","vedantic_connection":"Implied sarvādhāratva: the Lord as substratum of all worlds; devotional offering symbolizes īśvara-arpaṇa (dedication of the world’s contents to Brahman/Īśvara)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"īśvara-arpaṇa (devotional cosmology)","core_concept":"What arises in the worlds is properly ‘arranged’ under divine order and can be sanctified by offering it back to the Lord in purity.","practical_application":"Treat ritual materials as sacred trusts; gather, prepare, and offer them with śauca and the sense of returning creation to its divine ground."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Cosmology (descriptive)"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmological frame within ritual

Related Themes: Varāha Purāṇa 118 (gandha-upacāra sequence; emphasis on śuci and aṅga-offering)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee approaches the Lord with trays of perfumes gathered from many regions—sandal, agaru, camphor—symbolically shown as coming from different worlds; the devotee anoints the deity’s limbs with purified fragrance.","item_prompts":["multiple perfume jars labeled by regions/lokas","sandal paste application to deity’s arms/chest","white cloth of purity (śuci)","ritual water pot (kalaśa)","cosmic backdrop (stars/tiers) subtly behind shrine"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: deity frontal, devotee in profile applying gandha to the aṅgas, stylized cosmic bands behind, warm earthy palette, ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly ornamented Viṣṇu, devotee holding gold perfume vessel, embossed halo, gem-like perfume containers, strong symmetry.","mysore_prompt":"Mysore: elegant interior shrine, fine detailing of vessels and paste texture, gentle highlights on the deity’s limbs where gandha is applied.","pahari_prompt":"Pahari: narrative vignette with multiple small attendants carrying scents, mountainous/celestial suggestion for ‘all worlds’, delicate faces and textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional supplication with cosmic awe","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"warm, offering-like, slightly elevated on ‘prabho’"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
P
Purāṇic Cosmology
R
Ritual Studies

FAQs

It illustrates Purāṇic ritual cosmology, where offerings are framed as deriving from and spanning multiple worlds, a common literary strategy to universalize the rite.

No earthly location is named; the reference is cosmological (“all worlds”).

Purity (śuci) and ordered presentation of offerings are emphasized as key ritual values.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App