Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 108.3 — Adhyaya 108, Shloka 3

The Eulogy and Procedure of Donating the ‘Salt-Cow’

Lavaṇadhenu

वत्सं चतुर्भी राजेन्द्र इक्षुपादांश्च कारयेत् ॥ सुवर्णमुखशृङ्गाणि खुरा रौप्यमयास्तथा ॥

vatsaṃ caturbhī rājendra ikṣupādāṃś ca kārayet || suvarṇamukhaśṛṅgāṇi khurā raupyamayās tathā ||

Wahai raja segala raja, hendaklah dibuat juga seekor anak lembu dengan empat bahagian, dan kakinya dibuat daripada tebu. Wajah dan tanduknya hendaklah daripada emas, dan kukunya juga demikian daripada perak.

vatsama calf
vatsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
caturbhīḥwith four (units)
caturbhīḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; संख्या-विशेषण — 'with four (things)'
rājendraO king of kings
rājendra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारय — 'राज्ञामिन्द्रः'
ikṣu-pādānsugarcane legs
ikṣu-pādān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootikṣu (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; तत्पुरुष — 'इक्षोः पादाः' (sugarcane legs)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
kārayetshould have (them) made
kārayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु) [णिच् causative: कारयति]
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग — 'should cause to be made'
suvarṇa-mukha-śṛṅgāṇihorns with golden tips/faces
suvarṇa-mukha-śṛṅgāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक) + śṛṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; तत्पुरुष — 'सुवर्णमुखानि शृङ्गाणि'
khurāḥhooves
khurāḥ:
Karta/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootkhura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
raupya-mayāḥmade of silver
raupya-mayāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootraupya (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; तद्धितान्त (मयट्) — 'made of silver'
tathālikewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषण — 'likewise/also'

Hotṛ

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"What additional components and materials (calf, sugarcane legs, gold face/horns, silver hooves) complete the lavanadhenu gift?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Complete the dāna-icon by adding a calf and specifying precious-material parts: sugarcane legs, gold face and horns, and silver hooves.","karmic_consequence":"Lavishness here functions as śraddhā expressed materially; fulfilling the prescribed excellence increases puṇya and social-sacral prestige, while stinginess/omission curtails the stated fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of giving","core_concept":"Dāna is not only transfer of wealth but deliberate embodiment of auspicious qualities—sweetness (ikṣu), purity (rajata), radiance (suvarṇa).","practical_application":"When giving, match the gift’s form to its purpose: choose materials that symbolize nourishment, purity, and honor; ensure completeness rather than tokenism."}

Subject Matter: ["Material Culture","Ritual Practice","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: ritual workshop/altar vicinity

Related Themes: Varāha Purāṇa 108.2 (ritual base); Varāha Purāṇa 108.4–108.5 (finer anatomical materials)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The salt-cow is being embellished: a small calf beside it; legs fashioned from sugarcane stalks; a gleaming gold face with gold horns; silver hooves catching light.","item_prompts":["salt cow body","calf figure","sugarcane legs (green/golden stalks)","golden face and horns","silver hooves","artisan/priest hands placing parts"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: saturated greens for sugarcane, luminous gold for face/horns, cool silver accents; stylized bovine forms; ritual attendants in traditional dress.","tanjore_prompt":"Tanjore style: heavy gold-leaf emphasis on face/horns; embossed ornaments; silver-toned hooves; frontal iconic presentation of cow and calf.","mysore_prompt":"Mysore style: elegant realism; careful rendering of metallic sheen and sugarcane texture; balanced courtly-ritual setting.","pahari_prompt":"Pahari style: narrative vignette with cow-calf pair; bright gold highlights; simplified sugarcane legs; delicate landscape margin."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"descriptive, reverent","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"warm, explanatory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
I
Iconography of Dāna
A
Ancient Indian Metrology and Craft

FAQs

It evidences a ‘constructed gift’ tradition where precious materials and symbolic substances are assembled into a ritual object, reflecting artisanal and economic contexts.

No geographic site is mentioned.

The verse promotes generosity expressed through carefully crafted offerings, integrating value (gold/silver) with symbolic materials (sugarcane).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App