HomeVaraha PuranaAdhyaya 10Shloka 46
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 10.46 — Adhyaya 10, Shloka 46

The Threefold Division by the Guṇas, the Deities’ Attainment of Worship, and the Opening of the Durjaya Episode

धनदस्य वनं दिव्यं दृष्ट्वा नन्दनसन्निभम् । मुदा बभ्राम रम्येऽस्मिन् स यावद्राजसत्तमः ॥ १०.४७ ॥

dhanadasya vanaṃ divyaṃ dṛṣṭvā nandanasaṃnibham | mudā babhrāma ramye 'smin sa yāvad rājasattamaḥ || 10.47 ||

Setelah melihat rimba ilahi milik Dhanada (Kubera), yang menyerupai Nandana, raja yang utama itu mengembara dengan sukacita di tempat yang indah ini selama mana baginda berada di sana.

dhanadasyaof Kubera (the giver of wealth)
dhanadasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhanada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
vanamforest/grove
vanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
divyamdivine
divyam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with vanam
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त), ‘having seen’
nandana-saṃnibhamresembling Nandana (Indra’s garden)
nandana-saṃnibham:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnandana + saṃnibha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); उपमान-तत्पुरुष (comparison): ‘like Nandana (garden)’; agrees with vanam
mudāwith joy
mudā:
Hetu/Instrument (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootmudā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); भावे तृतीया
babhrāmawandered/roamed
babhrāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhram (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
ramyein (this) delightful (place)
ramye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); agrees with asmin
asminin this
asmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yāvatuntil/as long as
yāvat:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), temporal particle (कालवाचक) = ‘as long as/until’
rāja-sattamaḥthe best of kings
rāja-sattamaḥ:
Apposition to Karta (कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootrājan + sattama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘best among kings’

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Dhanadasya vanam (Kubera’s forest), Nandana-sannibha","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"aesthetic-spiritual","core_concept":"Contact with divya-prakṛti (divine nature) produces mudā (joy) and expands the king’s mind toward dharmic appreciation of beauty and order.","practical_application":"Cultivate sāttvika joy through contemplation of sacred/natural beauty; let delight refine conduct rather than fuel indulgence."}

Subject Matter: ["Sacred Geography","Cultural Heritage","Mythic Topography"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: celestial forest/garden

Related Themes: Varāha Purāṇa 10.10.46 (the king’s arising on Mandara; this verse depicts his experience)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A regal figure (best of kings) enters Kubera’s divine forest, lush and radiant like Nandana, and wanders joyfully among blossoms and celestial trees.","item_prompts":["celestial forest with kalpavṛkṣa-like trees","flowering creepers and jeweled foliage","king strolling with attendants","soft light, gandharva/birdsong ambience","hints of Kubera symbolism (treasure motifs)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dense stylized foliage; patterned blossoms; king in bright garments; flat luminous background; rhythmic composition suggesting wandering.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf highlights on leaves/flowers; ornate king with heavy jewelry; embossed floral borders; rich green-red palette.","mysore_prompt":"Mysore: naturalistic yet idealized garden; fine detailing of flora; gentle light; elegant kingly posture.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical garden landscape; delicate flowering trees; small-scale attendants; emphasis on mood of आनंद (joy) and roaming."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"pastoral-wondrous","suggested_raga":"Vasantha","pace":"medium","voice_tone":"warm, descriptive, lightly uplifted"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaishnavism
A
Ancient Geography

FAQs

It preserves a Purāṇic literary motif of idealized ‘divine landscapes’ (e.g., Nandana, Alakā/Kubera’s realm), useful for studying how Sanskrit texts encode cultural geography and courtly aesthetics rather than empirical cartography.

The verse references the forest of Dhanada (Kubera), typically associated in Purāṇic tradition with Alakā and Himalayan mythic geography; modern scholarship treats it as a mythic-topographical locus rather than a single mappable site.

The fragment primarily conveys an aesthetic and experiential valuation of an ordered, flourishing landscape; any ethical dimension is implicit—cultivating appreciative, non-destructive engagement with a ‘ramya’ (beautiful) environment.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App