HomeUpanishadsNirvanaVerse 14
Previous Verse
Next Verse

Verse 14

Nirvana

ऊर्ध्वाम्नायः। निरालम्बपीठः। संयोगदीक्षा। वियोगोपदेशः। दीक्षासन्तोषपानं च। द्वादशादित्यावलोकनम्। विवेकरक्षा। करुणैव केलिः। आनन्दमाला। एकान्तगुहायां मुक्तासनसुखगोष्ठी। अकल्पितभिक्षाशी। हंसाचारः। सर्वभूतान्तर्वर्ती हंस इति प्रतिपादनम्॥१२–२४॥

ऊर्ध्व-आम्नायः । निरालम्ब-पीठः । संयोग-दीक्षा । वियोग-उपदेशः । दीक्षा-सन्तोष-पानम् च । द्वादश-आदित्य-अवलोकनम् । विवेक-रक्षा । करुणा एव केलिः । आनन्द-माला । एकान्त-गुहायाम् मुक्त-आसन-सुख-गोष्ठी । अ-कल्पित-भिक्षा-आशी । हंस-आचारः । सर्व-भूत-अन्तः-वर्ती हंसः इति प्रतिपादनम् ॥

ūrdhvāmnāyaḥ | nirālambapīṭhaḥ | saṃyogadīkṣā | viyogopadeśaḥ | dīkṣāsantoṣapānaṃ ca | dvādaśādityāvalokanam | vivekarakṣā | karuṇaiva keliḥ | ānandamālā | ekāntaguhāyāṃ muktāsanasukhagoṣṭhī | akalpitabhikṣāśī | haṃsācāraḥ | sarvabhūtāntarvartī haṃsa iti pratipādanam ||12–24||

(Inilah ciri-ciri/amalan:) transmisi ‘atas’; tempat duduk tanpa sandaran; inisiasi kepada penyatuan; ajaran tentang pelepasan; serta meminum kepuasan daripada diksha; perenungan dua belas Āditya; menjaga viveka, kebijaksanaan pembedaan; belas kasih sebagai permainan suci; kalungan kebahagiaan; di gua kesunyian, pertemuan yang menyenangkan dalam postur pembebasan; memakan sedekah tanpa dirancang; laku Haṃsa; dan ajaran bahawa Haṃsa bersemayam dalam semua makhluk.

(These are the characteristics/observances:) the ‘upper’ transmission; the supportless seat; initiation into union; instruction in detachment; and the drinking of the contentment of initiation; contemplation of the twelve Ādityas; safeguarding of discrimination; compassion alone as play; a garland of bliss; in the solitary cave, a pleasant assembly in the posture of liberation; one who eats unpremeditated alms; the conduct of the Haṃsa; and the teaching that the Haṃsa dwells within all beings.

Jīvanmukti; Ātman as immanent Brahman (sarvabhūtāntarvartin)Mahavakya: Indirect—aligns with ‘Tat Tvam Asi’/‘Aham Brahmāsmi’ through the immanence of the one Self in all beings.AtharvaChandas: Prose (gadyam)