HomeUpanishadsMandukyaVerse 9
Previous Verse
Next Verse

Mandukya Upanishad 9 — Verse 9

जागरितस्थानो वैश्वानरोऽकारः प्रथमा मात्रा आप्तेरादिमत्त्वाद्वा आप्नोति ह वै सर्वान्कामानादिश्च भवति य एवं वेद ॥९॥

जागरित-स्थानः । वैश्वानरः । अकारः । प्रथमा । मात्रा । आप्तेः । आदिमत्त्वात् । वा । आप्नोति । ह । वै । सर्वान् । कामान् । आदिः । च । भवति । यः । एवम् । वेद ॥९॥

jāgaritasthāno vaiśvānaro ’kāraḥ prathamā mātrā āpteḥ ādimattvād vā āpnoti ha vai sarvān kāmān ādiś ca bhavati ya evaṃ veda ||9||

Aspek keadaan jaga (jāgrat), Vaiśvānara, ialah bunyi A, ukuran pertama—kerana sifat meliputi/meraih (āpti) atau kerana ia permulaan (ādimattva). Sesiapa yang mengetahui demikian, sesungguhnya mencapai segala hasrat dan menjadi yang terawal/terunggul.

The waking-state (aspect), Vaiśvānara, is the phoneme A, the first measure—because of pervasion/attainment (āpti) or because of being the beginning (ādimattva). He indeed attains all desires and becomes the first who knows thus.

Correlation of waking (Vaiśvānara) with ‘A’ (akāra) in Oṃ; upāsanā leading to sādhana and eventual inquiry into TurīyaMahavakya: Indirect pedagogical support to “ayam ātmā brahma”: the empirical self in waking is traced back through Oṃ-analysis toward the non-dual Self.AtharvaAtharva-veda (Ātharvaṇa tradition; commonly transmitted with Śaunaka affiliation) ShakhaChandas: Prose
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Upanishads in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App
Mandukya Upanishad 9 – Verse 9 | Sanskrit, Malay Translation & Meaning | Vedapath