अगस्त्य उवाच । इति शप्ता रुषा तेन मुनिना सा शुभेक्षणा । उवाच वनिता भूत्वा प्रांजलिर्मुनिमादरात्
agastya uvāca | iti śaptā ruṣā tena muninā sā śubhekṣaṇā | uvāca vanitā bhūtvā prāṃjalirmunimādarāt
Agastya berkata: “Demikianlah, setelah disumpah dengan murka oleh resi itu, si bermata indah menjadi seperti wanita fana; lalu dengan kedua telapak tangan dirapatkan, ia berbicara kepada resi itu dengan penuh hormat.”
Agastya
Scene: A radiant apsaras, now appearing as a mortal woman due to a sage’s curse, stands with folded hands before an austere ṛṣi in a forest hermitage; Agastya narrates the episode.
When confronted with the consequences of wrongdoing, humility and respectful supplication are presented as the first steps toward purification and relief.
Ayodhyā is the narrative frame; the next verses identify the particular purifying tīrtha within Ayodhyā.
Not yet; the verse sets the scene for the instruction of bathing at a sacred tīrtha.