श्रीभगवानुवाच । जानामि विबुधाः सर्वमभिप्रायं समाधितः । दैतेयैर्विक्रमाक्रान्तं पदं समरदर्पितैः
śrībhagavānuvāca | jānāmi vibudhāḥ sarvamabhiprāyaṃ samādhitaḥ | daiteyairvikramākrāntaṃ padaṃ samaradarpitaiḥ
Baginda Tuhan Yang Maha Mulia bersabda: Wahai para dewa, dalam samadhi yang teguh Aku mengetahui seluruh maksud kamu. Kedudukan kamu telah dicerobohi oleh kaum Daitya, yang mabuk dengan keangkuhan perang dan keberanian.
Śrī Bhagavān (Viṣṇu/Garuḍadhvaja)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Vibudhāḥ (the devas)
Scene: The Lord addresses the bowed devas with calm authority; behind them, a shadowy suggestion of Daityas occupying celestial seats; the Lord’s face shows composed resolve—peaceful yet ready to act.
The Lord is omniscient and responsive; when dharma is threatened, divine guidance arises to restore balance.
Ayodhyā is the broader sacred geography of this section; this verse sets up the divine plan connected to that holy city.
None explicitly; the emphasis is on the Lord’s awareness and the cosmic struggle affecting dharma.