Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 39

श्रीभगवानुवाच । जानामि विबुधाः सर्वमभिप्रायं समाधितः । दैतेयैर्विक्रमाक्रान्तं पदं समरदर्पितैः

śrībhagavānuvāca | jānāmi vibudhāḥ sarvamabhiprāyaṃ samādhitaḥ | daiteyairvikramākrāntaṃ padaṃ samaradarpitaiḥ

Baginda Tuhan Yang Maha Mulia bersabda: Wahai para dewa, dalam samadhi yang teguh Aku mengetahui seluruh maksud kamu. Kedudukan kamu telah dicerobohi oleh kaum Daitya, yang mabuk dengan keangkuhan perang dan keberanian.

श्री-भगवान्the Blessed Lord
श्री-भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + भगवान् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (श्रीमान् भगवान्); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
जानामिI know
जानामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विबुधाःO gods/wise ones
विबुधाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संबोधनार्थे (vocative-sense)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अभिप्रायम्intention
अभिप्रायम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभिप्राय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समाधितःcomposed/collected (in samādhi)
समाधितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमाधि (प्रातिपदिक) + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘समाधित’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दैतेयैःby the Daityas
दैतेयैः:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैतेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
विक्रम-आक्रान्तम्overrun by valorous assault
विक्रम-आक्रान्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविक्रम (प्रातिपदिक) + आक्रान्त (आ√क्रम् धातु + त कृत्)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पदम्position/realm
पदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समर-दर्पितैःmade proud by battle
समर-दर्पितैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमर (प्रातिपदिक) + दर्पित (दृप् धातु + इत कृत्)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

Śrī Bhagavān (Viṣṇu/Garuḍadhvaja)

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Vibudhāḥ (the devas)

Scene: The Lord addresses the bowed devas with calm authority; behind them, a shadowy suggestion of Daityas occupying celestial seats; the Lord’s face shows composed resolve—peaceful yet ready to act.

Ś
Śrī Bhagavān (Viṣṇu)
D
Devas (Vibudhāḥ)
D
Daityas

FAQs

The Lord is omniscient and responsive; when dharma is threatened, divine guidance arises to restore balance.

Ayodhyā is the broader sacred geography of this section; this verse sets up the divine plan connected to that holy city.

None explicitly; the emphasis is on the Lord’s awareness and the cosmic struggle affecting dharma.