Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 8

सत्यंसत्यं पुनः सत्यं नासत्यं मम भाषितम् । स्वर्गद्वारसमं तीर्थं नास्ति ब्रह्माण्डगोलके

satyaṃsatyaṃ punaḥ satyaṃ nāsatyaṃ mama bhāṣitam | svargadvārasamaṃ tīrthaṃ nāsti brahmāṇḍagolake

Benar—benar—benar sekali lagi: kata-kataku bukan dusta. Dalam seluruh lingkup alam semesta (brahmāṇḍa) tiada tīrtha yang setara dengan Svargadvāra.

सत्यम्truth
सत्यम्:
Kriya (Predicate complement/क्रियापूरक)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (उक्त्यर्थे) ‘truth’
सत्यम्truth
सत्यम्:
Kriya (Predicate complement/क्रियापूरक)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (again)
सत्यम्truth
सत्यम्:
Kriya (Predicate complement/क्रियापूरक)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
not
:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
असत्यम्untruth
असत्यम्:
Kriya (Predicate complement/क्रियापूरक)
TypeNoun
Rootअ-सत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (negated base)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
भाषितम्speech; what is spoken
भाषितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√भाष् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘spoken/said’
स्वर्गद्वारसमम्equal to the gate of heaven
स्वर्गद्वारसमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग-द्वार-सम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (स्वर्गद्वारेण समम्)
तीर्थम्sacred place
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
not
:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
अस्तिexists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ब्रह्माण्डगोलकेin the sphere of the universe
ब्रह्माण्डगोलके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड-गोलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ब्रह्माण्डस्य गोलकः)

Agastya

Tirtha: Svargadvāra

Type: ghat

Listener: null

Scene: A sacred riverbank at dawn in Ayodhyā: the Sarayū glows; a marked ghat named Svargadvāra stands like a symbolic portal, with pilgrims offering water and lamps; a narrator-sage raises a hand in oath-like emphasis (‘satyam’).

A
Agastya
S
Svargadvāra
B
Brahmāṇḍa

FAQs

The text uses a solemn truth-affirmation to instill faith in the transformative power of the tīrtha.

Svargadvāra is exalted as unequalled anywhere in the universe.

No specific rite is named; the verse strengthens śraddhā (trust) in Svargadvāra’s efficacy.