Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 81

परिणीता त्वया देव पित्रा दत्ता स्वयं नृप । त्वयाऽहं पट्टमहिषी कृता योषिद्वरा यतः

pariṇītā tvayā deva pitrā dattā svayaṃ nṛpa | tvayā'haṃ paṭṭamahiṣī kṛtā yoṣidvarā yataḥ

Wahai tuanku, wahai raja—ayahandaku sendiri telah menyerahkan aku kepadamu, lalu engkau mengahwiniku. Engkau menjadikan aku permaisuri bertakhta, wanita utama di antara sekalian perempuan.

परिणीताmarried (led in marriage)
परिणीता:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootपरिणीत (कृदन्त; √नी (धातु) उपसर्ग: परि)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (Past passive participle)
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
देवO lord
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
पित्राby (my/your) father
पित्रा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
दत्ताgiven
दत्ता:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootदत्त (कृदन्त; √दा (धातु))
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (Past passive participle)
स्वयम्personally, oneself
स्वयम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
अहम्I
अहम्:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पट्ट-महिषीchief queen
पट्ट-महिषी:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपट्ट (प्रातिपदिक) + महिषी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कृताmade
कृता:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ (धातु))
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (Past passive participle)
योषित्-वराbest of women
योषित्-वरा:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
यतःsince, because
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/adverb) — हेतौ (causal: 'since/because')

Mṛgyu

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka et al. (implied)

Scene: A royal wedding/garlanding scene: the king accepts the princess given by her father; later she is enthroned as crowned queen (pattamahīṣī), adorned with regal ornaments, standing beside the king.

K
king (nṛpa)
F
father (pitṛ)

FAQs

Royal life is framed by duty and social order; relationships are narrated as part of dharma and karmic unfolding.

The surrounding chapter belongs to Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa; this verse itself does not name a tīrtha.

None.