पातालनिलया ये तु ते तत्रैव निवेशिताः । देवानां परमो हर्षः संजातो बलिनिग्रहे
pātālanilayā ye tu te tatraiva niveśitāḥ | devānāṃ paramo harṣaḥ saṃjāto balinigrahe
Mereka yang mendiami Pātāla ditempatkan menetap di sana juga. Sukacita tertinggi pun timbul dalam kalangan para dewa atas penundukan Bali.
Narrator within the māhātmya (deduced)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/pilgrims
Scene: Netherworld beings remain settled in Pātāla; above, the devas celebrate Bali’s subduing—two-tier cosmic tableau: underworld calm, heaven rejoicing.
When disruptive power is restrained, collective welfare follows—symbolized by the devas’ joy and the reordering of realms.
The surrounding narrative belongs to Vastrāpathakṣetra māhātmya, though this verse focuses on Pātāla and Bali’s restraint.
None explicitly; it narrates the outcome (nigraha) and its cosmic effect.