यदा स मार्यमाणोऽपि मृत्युं प्राप्नोति न क्वचित् । हिरण्यकशिपोर्वक्षो दह्यते क्रोधवह्निना । तदा शिक्षयितुं पुत्रं मुखाग्रे संनिवेश्य च
yadā sa māryamāṇo'pi mṛtyuṃ prāpnoti na kvacit | hiraṇyakaśiporvakṣo dahyate krodhavahninā | tadā śikṣayituṃ putraṃ mukhāgre saṃniveśya ca
Apabila, walaupun diserang berulang kali, dia tidak menemui ajal dengan apa cara sekalipun, dada Hiraṇyakaśipu membara dengan api kemarahan. Kemudian, kerana ingin 'mendisiplinkan' anaknya, dia mendudukkannya di hadapan wajahnya.
Narrator (Purāṇic storyteller, contextually Sūta-like narration)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Hiraṇyakaśipu’s chest metaphorically aflame with anger; he drags or summons Prahlāda and seats him directly before him, preparing a harsh ‘lesson’. Prahlāda remains composed.
When devotion is protected by the divine, violence fails; uncontrolled anger consumes the aggressor from within.
The account is situated in the Vastrāpathakṣetra-māhātmya within Prabhāsa-khaṇḍa.
None; it narrates the turning point toward direct confrontation and instruction.