त्रयाणां को वरो देवः को ज्येष्ठः को गुणाधिकः । चतुर्थो नास्ति यो वेत्ति सहसा ते त्रयः स्थिताः
trayāṇāṃ ko varo devaḥ ko jyeṣṭhaḥ ko guṇādhikaḥ | caturtho nāsti yo vetti sahasā te trayaḥ sthitāḥ
Antara tiga itu, siapakah dewa yang paling unggul? Siapakah yang tertua? Siapakah yang paling melimpah sifat dan keutamaan? Tiada yang keempat untuk memutuskan—maka ketiga-tiganya pun serta-merta berdiri dalam kebimbangan.
Narrator (Purāṇic voice within Vastrāpathakṣetra-māhātmya; specific speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Three great deities stand in a charged pause, each questioning precedence; the space between them feels like a held breath before a cosmic sign appears.
It cautions against ranking the divine; ultimate reality transcends competitive comparison.
The verse is part of the Vastrāpathakṣetra-māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa, where theological themes support the sanctity of the kṣetra.
None; the focus is doctrinal and narrative.