Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

भविष्यं यद्भवं देव वर्तमानं विचिंत्यताम् । अयं च वामनो भूत्वा विष्णुर्यास्यति तां पुरीम्

bhaviṣyaṃ yadbhavaṃ deva vartamānaṃ viciṃtyatām | ayaṃ ca vāmano bhūtvā viṣṇuryāsyati tāṃ purīm

“Wahai dewa, pertimbangkanlah apa yang bakal datang dan apa yang sedang berlaku. Kerana Viṣṇu ini akan menjelma sebagai Vāmana lalu pergi ke kota itu.”

भविष्यम्the future
भविष्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभविष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यत्which/that
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
भवम्what is to occur/event
भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
देवO god
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
वर्तमानम्the present (state)
वर्तमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्तमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विचिन्त्यताम्let (it) be considered
विचिन्त्यताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + चिन्त् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; आज्ञार्थे (let it be considered)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
वामनःVāmana (the dwarf)
वामनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund), अव्यय
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यास्यतिwill go
यास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (Simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ताम्that
ताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम, विशेषण
पुरीम्city
पुरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sārasvata

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A counselor-figure urges a god to contemplate future and present; in a visionary overlay, Viṣṇu appears as the dwarf Vāmana, poised to enter a city—small in stature yet cosmic in radiance, holding kamaṇḍalu and umbrella.

V
Viṣṇu
V
Vāmana

FAQs

Divine action unfolds according to dharma across time—present turmoil and future resolution are to be understood as part of a higher order.

No tīrtha is directly glorified; the verse points to a “city” involved in the Vāmana narrative, within the broader Prabhāsa Khaṇḍa setting.

None; it is a narrative announcement about Viṣṇu’s forthcoming avatāra-act.